張智霖 - 分開了,仍覺溫暖 - перевод текста песни на немецкий

分開了,仍覺溫暖 - 張智霖перевод на немецкий




分開了,仍覺溫暖
Getrennt, und doch fühlt es sich warm an
願妳知 此刻我又眷戀
Ich wünschte, du wüsstest, in diesem Moment sehne ich mich wieder.
當中有話卻未言 唯願妳會瞭解
Es gibt Worte darin, doch ungesagt, ich wünsche nur, du würdest verstehen.
願妳知 這感覺實太短
Ich wünschte, du wüsstest, dieses Gefühl ist wirklich zu kurz.
相識告別愛恨綿綿 唯願妳縱走心不遠
Kennenlernen, Abschied, Liebe und Hass endlos, ich wünsche nur, auch wenn du gehst, dein Herz ist nicht fern.
仍期望一天可相見
Ich hoffe noch auf ein Wiedersehen eines Tages.
就算妳共我心未復原
Auch wenn dein und mein Herz noch nicht geheilt sind.
情仍在人和事改變
Die Liebe bleibt, während Menschen und Dinge sich ändern.
但我心卻與妳相牽
Aber mein Herz ist mit dir verbunden.
如風我願留住 如斯似斷難斷
Wie den Wind möchte ich dich halten, wie Seide, scheinbar getrennt, doch schwer zu trennen.
如癡醉往日我心愛蔓延
Wie im Rausch breitet sich meine Liebe aus vergangenen Tagen aus.
如此際未留住 留下我依依眷戀
Wenn ich dich jetzt nicht halten kann, bleibt mir wehmütige Sehnsucht.
今天分開 仍覺極溫
Heute getrennt, fühlt es sich doch warm an.
願妳知 此刻我又眷戀
Ich wünschte, du wüsstest, in diesem Moment sehne ich mich wieder.
當中有話卻未言 唯願妳會瞭解
Es gibt Worte darin, doch ungesagt, ich wünsche nur, du würdest verstehen.
願妳知 這感覺實太短
Ich wünschte, du wüsstest, dieses Gefühl ist wirklich zu kurz.
相識告別愛恨綿綿 唯願妳縱走心不遠
Kennenlernen, Abschied, Liebe und Hass endlos, ich wünsche nur, auch wenn du gehst, dein Herz ist nicht fern.
仍期望一天可相見
Ich hoffe noch auf ein Wiedersehen eines Tages.
就算妳共我心未復原
Auch wenn dein und mein Herz noch nicht geheilt sind.
情仍在人和事改變
Die Liebe bleibt, während Menschen und Dinge sich ändern.
但我心卻與妳相牽
Aber mein Herz ist mit dir verbunden.
如風我願留住 如斯似斷難斷
Wie den Wind möchte ich dich halten, wie Seide, scheinbar getrennt, doch schwer zu trennen.
如癡醉往日我心愛蔓延
Wie im Rausch breitet sich meine Liebe aus vergangenen Tagen aus.
如此際未留住 留下我依依眷戀
Wenn ich dich jetzt nicht halten kann, bleibt mir wehmütige Sehnsucht.
今天分開 各自懷念
Heute getrennt, jeder denkt für sich zurück.
情深我願留住 情癡卻未如願
Tiefe Liebe möchte ich halten, doch die Verliebtheit erfüllt sich nicht wie erhofft.
情海裡浪是妳心愛蔓延
Im Meer der Liebe sind die Wellen deine Liebe, die sich ausbreitet.
晴空裡望年月 流逝了不可以改變
Im klaren Himmel die Jahre betrachten, vergangen, nicht zu ändern.
今天分開仍覺極溫暖
Heute getrennt, fühlt es sich doch sehr warm an.
如風我願留住 如斯似斷難斷
Wie den Wind möchte ich dich halten, wie Seide, scheinbar getrennt, doch schwer zu trennen.
如癡醉往日我心愛蔓延
Wie im Rausch breitet sich meine Liebe aus vergangenen Tagen aus.
如此際未留住 留下我依依眷戀
Wenn ich dich jetzt nicht halten kann, bleibt mir wehmütige Sehnsucht.
今天分開仍覺極溫暖
Heute getrennt, fühlt es sich doch sehr warm an.





Авторы: Lau Abe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.