張智霖 - 十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版) - перевод текста песни на немецкий

十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版) - 張智霖перевод на немецкий




十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版)
Zehn Finger verschränkt (903 Musikfanatiker Konzert Live-Version)
即使 可以暢聚
Auch wenn wir uns glücklich treffen können,
最幸運的一對伴侶
das glücklichste Paar,
沿途仍舊要 牽手伴隨
müssen wir unterwegs trotzdem Händchen halten.
原來為了温馨之中帶著了恐懼
Es stellt sich heraus, dass Wärme auch Angst birgt.
若那對手放鬆了 會怕失去
Wenn diese Hand locker lässt, fürchte ich, dich zu verlieren.
緊緊 擁抱以外
Außer einer festen Umarmung,
我用甚麼感到被愛
wodurch fühle ich mich sonst geliebt?
沿途陪著你 手鬆下來
Während ich dich begleite, lässt die Hand locker.
遺留十吋空間誰相信 你在乎我
Wer glaubt bei zehn Zoll Abstand, dass du dich um mich sorgst?
若間隙拉闊 隨時會分開
Wenn der Spalt größer wird, könnten wir uns jederzeit trennen.
誰都知雙手可緊扣 不依不捨的背後
Jeder weiß, dass Hände fest verschränkt sein können, hinter dem Widerwillen loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie zärtlich dieser Glaube ist.
從害怕會被擁有 直到氣力不夠
Vom Fürchten, besessen zu werden, bis die Kraft nicht mehr reicht,
十隻手指終於找得到對手
finden zehn Finger endlich ihr Gegenstück.
能開不開心都緊扣 辛不辛苦都接受
Ob glücklich oder nicht, fest verbunden bleiben, ob schwer oder nicht, akzeptieren
是一個成就
das ist eine Errungenschaft.
可惜我只想與一個人尾指一勾
Leider möchte ich nur mit einer Person den kleinen Finger einhaken,
也沒有
aber das habe ich nicht einmal.
緊緊 擁抱以外
Außer einer festen Umarmung,
我用甚麼感到被愛
wodurch fühle ich mich sonst geliebt?
沿途陪著你 手鬆下來
Während ich dich begleite, lässt die Hand locker.
遺留十吋空間誰相信 你在乎我
Wer glaubt bei zehn Zoll Abstand, dass du dich um mich sorgst?
若罅隙拉闊 隨時會分開
Wenn der Spalt größer wird, könnten wir uns jederzeit trennen.
誰都知雙手可緊扣 不依不捨的背後
Jeder weiß, dass Hände fest verschränkt sein können, hinter dem Widerwillen loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie zärtlich dieser Glaube ist.
從害怕會被擁有 直到氣力不夠
Vom Fürchten, besessen zu werden, bis die Kraft nicht mehr reicht,
十隻手指終於找得到對手
finden zehn Finger endlich ihr Gegenstück.
能開不開心都緊扣 辛不辛苦都接受
Ob glücklich oder nicht, fest verbunden bleiben, ob schwer oder nicht, akzeptieren
是一個成就
das ist eine Errungenschaft.
可惜我只得我一個人
Leider habe ich nur mich allein,
翹起雙手
mit verschränkten Händen.
誰都知雙手可緊扣 不依不捨的背後
Jeder weiß, dass Hände fest verschränkt sein können, hinter dem Widerwillen loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie zärtlich dieser Glaube ist.
從害怕會被擁有 直到氣力不夠
Vom Fürchten, besessen zu werden, bis die Kraft nicht mehr reicht,
十隻手指就是絕望時扶手
sind zehn Finger ein Geländer in Zeiten der Verzweiflung.
能開不開心都緊扣 辛不辛苦都接受
Ob glücklich oder nicht, fest verbunden bleiben, ob schwer oder nicht, akzeptieren
是一個成就
das ist eine Errungenschaft.
可惜我只想與一個人尾指一勾
Leider möchte ich nur mit einer Person den kleinen Finger einhaken,
也沒有
aber das habe ich nicht einmal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.