Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十指緊扣 (903狂熱份子音樂會現場版)
Zehn Finger verschränkt (903 Musikfanatiker Konzert Live-Version)
即使
可以暢聚
Auch
wenn
wir
uns
glücklich
treffen
können,
最幸運的一對伴侶
das
glücklichste
Paar,
沿途仍舊要
牽手伴隨
müssen
wir
unterwegs
trotzdem
Händchen
halten.
原來為了温馨之中帶著了恐懼
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Wärme
auch
Angst
birgt.
若那對手放鬆了
會怕失去
Wenn
diese
Hand
locker
lässt,
fürchte
ich,
dich
zu
verlieren.
緊緊
擁抱以外
Außer
einer
festen
Umarmung,
我用甚麼感到被愛
wodurch
fühle
ich
mich
sonst
geliebt?
沿途陪著你
手鬆下來
Während
ich
dich
begleite,
lässt
die
Hand
locker.
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
Wer
glaubt
bei
zehn
Zoll
Abstand,
dass
du
dich
um
mich
sorgst?
若間隙拉闊
隨時會分開
Wenn
der
Spalt
größer
wird,
könnten
wir
uns
jederzeit
trennen.
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Jeder
weiß,
dass
Hände
fest
verschränkt
sein
können,
hinter
dem
Widerwillen
loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie
zärtlich
dieser
Glaube
ist.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
Vom
Fürchten,
besessen
zu
werden,
bis
die
Kraft
nicht
mehr
reicht,
十隻手指終於找得到對手
finden
zehn
Finger
endlich
ihr
Gegenstück.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Ob
glücklich
oder
nicht,
fest
verbunden
bleiben,
ob
schwer
oder
nicht,
akzeptieren
–
是一個成就
das
ist
eine
Errungenschaft.
可惜我只想與一個人尾指一勾
Leider
möchte
ich
nur
mit
einer
Person
den
kleinen
Finger
einhaken,
也沒有
aber
das
habe
ich
nicht
einmal.
緊緊
擁抱以外
Außer
einer
festen
Umarmung,
我用甚麼感到被愛
wodurch
fühle
ich
mich
sonst
geliebt?
沿途陪著你
手鬆下來
Während
ich
dich
begleite,
lässt
die
Hand
locker.
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
Wer
glaubt
bei
zehn
Zoll
Abstand,
dass
du
dich
um
mich
sorgst?
若罅隙拉闊
隨時會分開
Wenn
der
Spalt
größer
wird,
könnten
wir
uns
jederzeit
trennen.
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Jeder
weiß,
dass
Hände
fest
verschränkt
sein
können,
hinter
dem
Widerwillen
loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie
zärtlich
dieser
Glaube
ist.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
Vom
Fürchten,
besessen
zu
werden,
bis
die
Kraft
nicht
mehr
reicht,
十隻手指終於找得到對手
finden
zehn
Finger
endlich
ihr
Gegenstück.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Ob
glücklich
oder
nicht,
fest
verbunden
bleiben,
ob
schwer
oder
nicht,
akzeptieren
–
是一個成就
das
ist
eine
Errungenschaft.
可惜我只得我一個人
Leider
habe
ich
nur
mich
allein,
翹起雙手
mit
verschränkten
Händen.
誰都知雙手可緊扣
不依不捨的背後
Jeder
weiß,
dass
Hände
fest
verschränkt
sein
können,
hinter
dem
Widerwillen
loszulassen.
這個信念有多温柔
Wie
zärtlich
dieser
Glaube
ist.
從害怕會被擁有
直到氣力不夠
Vom
Fürchten,
besessen
zu
werden,
bis
die
Kraft
nicht
mehr
reicht,
十隻手指就是絕望時扶手
sind
zehn
Finger
ein
Geländer
in
Zeiten
der
Verzweiflung.
能開不開心都緊扣
辛不辛苦都接受
Ob
glücklich
oder
nicht,
fest
verbunden
bleiben,
ob
schwer
oder
nicht,
akzeptieren
–
是一個成就
das
ist
eine
Errungenschaft.
可惜我只想與一個人尾指一勾
Leider
möchte
ich
nur
mit
einer
Person
den
kleinen
Finger
einhaken,
也沒有
aber
das
habe
ich
nicht
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
十指緊扣
дата релиза
23-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.