Текст и перевод песни 張智霖 - 十指緊扣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十指緊扣
Ten Fingers Interlocked
即使
可以暢聚
Even
if
we
can
have
a
good
time
together
最幸運的一對伴侶
You
are
the
luckiest
couple
沿途仍舊要
牽手伴隨
We
still
need
to
hold
each
other's
hands
along
the
way
原來為了溫韾之中帶著了恐懼
It
turns
out
that
there
is
fear
in
the
warmth
若那對手放鬆了
會怕失去
If
your
hand
is
relaxed,
I
am
afraid
of
losing
her
我用甚麼感到被愛
What
should
I
do
to
feel
loved
沿途陪著你
手鬆下來
I
walk
with
you,
if
you
let
go
of
my
hand
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
I
will
leave
a
ten-inch
space.
Who
believes
that
you
care
about
me
若罅隙拉闊
隨時會分開
If
the
gap
widens,
we
will
break
up
at
any
time
誰都知雙手可緊扣
Everyone
knows
that
two
hands
can
be
held
together
不依不捨的背後
Behind
the
persistence
這個信念有多溫柔
How
gentle
is
this
belief
從害怕會被擁有
From
being
afraid
of
being
loved
直到氣力不夠
Until
I
run
out
of
strength
十隻手指終於找得到對手
I
finally
find
my
other
half
能開不開心都緊扣
I
can
hold
on
to
your
hands
when
I
am
happy
or
sad
辛不辛苦都接受
I
can
accept
no
matter
how
hard
it
is
是一個成就
It
is
an
achievement
可惜我只想與一個人尾指一勾
But
I
just
want
to
hook
my
pinky
finger
with
someone
我用甚麼感到被愛
What
should
I
do
to
feel
loved
沿途陪著你
手鬆下來
I
walk
with
you,
if
you
let
go
of
my
hand
遺留十吋空間誰相信
你在乎我
I
will
leave
a
ten-inch
space.
Who
believes
that
you
care
about
me
若罅隙拉闊
隨時會分開
If
the
gap
widens,
we
will
break
up
at
any
time
誰都知雙手可緊扣
Everyone
knows
that
two
hands
can
be
held
together
不依不捨的背後
Behind
the
persistence
這個信念有多溫柔
How
gentle
is
this
belief
從害怕會被擁有
From
being
afraid
of
being
loved
直到氣力不夠
Until
I
run
out
of
strength
十隻手指終於找得到對手
I
finally
find
my
other
half
能開不開心都緊扣
I
can
hold
on
to
your
hands
when
I
am
happy
or
sad
辛不辛苦都接受
I
can
accept
no
matter
how
hard
it
is
是一個成就
It
is
an
achievement
可惜我只得我一個人翹起雙手
Dear,
I
don't
have
anyone
but
myself
to
hold
my
hands
誰都知雙手可緊扣
Everyone
knows
that
two
hands
can
be
held
together
不依不捨的背後
Behind
the
persistence
這個信念有多溫柔
How
gentle
is
this
belief
從害怕會被擁有
From
being
afraid
of
being
loved
直到氣力不夠
Until
I
run
out
of
strength
十隻手指就是絕望時扶手
Ten
fingers
are
the
handrails
in
my
despair
能開不開心都緊扣
I
can
hold
on
to
your
hands
when
I
am
happy
or
sad
辛不辛苦都接受
I
can
accept
no
matter
how
hard
it
is
是一個成就
It
is
an
achievement
可惜我只想與一個人尾指一勾
I
just
want
to
hook
my
pinky
finger
with
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Yong Ling Ma
Альбом
十指緊扣
дата релиза
23-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.