張智霖 - 十指緊扣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張智霖 - 十指緊扣




十指緊扣
Ten Fingers Interlocked
即使 可以暢聚
Even if we can have a good time together
最幸運的一對伴侶
You are the luckiest couple
沿途仍舊要 牽手伴隨
We still need to hold each other's hands along the way
原來為了溫韾之中帶著了恐懼
It turns out that there is fear in the warmth
若那對手放鬆了 會怕失去
If your hand is relaxed, I am afraid of losing her
緊緊 擁抱以外
Hold me tight
我用甚麼感到被愛
What should I do to feel loved
沿途陪著你 手鬆下來
I walk with you, if you let go of my hand
遺留十吋空間誰相信 你在乎我
I will leave a ten-inch space. Who believes that you care about me
若罅隙拉闊 隨時會分開
If the gap widens, we will break up at any time
誰都知雙手可緊扣
Everyone knows that two hands can be held together
不依不捨的背後
Behind the persistence
這個信念有多溫柔
How gentle is this belief
從害怕會被擁有
From being afraid of being loved
直到氣力不夠
Until I run out of strength
十隻手指終於找得到對手
I finally find my other half
能開不開心都緊扣
I can hold on to your hands when I am happy or sad
辛不辛苦都接受
I can accept no matter how hard it is
是一個成就
It is an achievement
可惜我只想與一個人尾指一勾
But I just want to hook my pinky finger with someone
也沒有
I don't have it
緊緊 擁抱以外
Hold me tight
我用甚麼感到被愛
What should I do to feel loved
沿途陪著你 手鬆下來
I walk with you, if you let go of my hand
遺留十吋空間誰相信 你在乎我
I will leave a ten-inch space. Who believes that you care about me
若罅隙拉闊 隨時會分開
If the gap widens, we will break up at any time
誰都知雙手可緊扣
Everyone knows that two hands can be held together
不依不捨的背後
Behind the persistence
這個信念有多溫柔
How gentle is this belief
從害怕會被擁有
From being afraid of being loved
直到氣力不夠
Until I run out of strength
十隻手指終於找得到對手
I finally find my other half
能開不開心都緊扣
I can hold on to your hands when I am happy or sad
辛不辛苦都接受
I can accept no matter how hard it is
是一個成就
It is an achievement
可惜我只得我一個人翹起雙手
Dear, I don't have anyone but myself to hold my hands
誰都知雙手可緊扣
Everyone knows that two hands can be held together
不依不捨的背後
Behind the persistence
這個信念有多溫柔
How gentle is this belief
從害怕會被擁有
From being afraid of being loved
直到氣力不夠
Until I run out of strength
十隻手指就是絕望時扶手
Ten fingers are the handrails in my despair
能開不開心都緊扣
I can hold on to your hands when I am happy or sad
辛不辛苦都接受
I can accept no matter how hard it is
是一個成就
It is an achievement
可惜我只想與一個人尾指一勾
I just want to hook my pinky finger with someone
也沒有
I don't have it





Авторы: Xi Lin, Yong Ling Ma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.