Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唯獨你是最真
Only You Are the Truest
幾個她
抹去化妝品
像變了另一個人
Some
of
them,
wipe
off
their
makeup
and
become
like
a
different
person
幾個她
造作假天真
自覺多麼美麗迷人
Some
of
them,
pretend
to
be
innocent
and
think
they
are
so
beautiful
and
charming
當身邊誰也失掉靈魂
愈挂念你微笑清新
When
everyone
around
me
is
losing
their
minds,
I
cherish
your
refreshing
smile
even
more
當身邊誰也講別人
哪及你衷心的關心
When
everyone
around
me
is
gossiping
about
others,
you
are
the
only
one
who
truly
cares
漸發現唯獨你是最真
最情深
baby
I
gradually
realize
that
only
you
are
the
truest
and
most
affectionate,
baby
漸發現唯獨你是滿分
似陽光爽朗歡欣
I
gradually
realize
that
only
you
are
perfect,
like
the
cheerful
and
refreshing
sunshine
你給我莫名親切感
分分鐘我也都想親近
You
give
me
an
inexplicable
sense
of
intimacy,
and
I
want
to
be
close
to
you
every
minute
幾個她讓對方苦等
遲到似應份
Some
of
them
make
others
wait,
as
if
being
late
is
a
natural
thing
幾個她純粹會分心
研究衣衫怎麼配稱
Some
of
them
are
simply
absent-minded,
obsessed
with
how
their
outfits
match
多欣賞是你體諒別人
但說話態度也中肯
I
appreciate
your
kindness
towards
others,
but
your
words
are
also
very
assertive
多珍惜在我失落時
有着你體恤的聲音
I
cherish
your
words
of
comfort
when
I
am
at
my
lowest
漸發現唯獨你是最真
最情深
baby
I
gradually
realize
that
only
you
are
the
truest
and
most
affectionate,
baby
漸發現唯獨你是滿分
似陽光爽朗歡欣
I
gradually
realize
that
only
you
are
perfect,
like
the
cheerful
and
refreshing
sunshine
你給我莫名親切感
分分鐘我也都想親近
You
give
me
an
inexplicable
sense
of
intimacy,
and
I
want
to
be
close
to
you
every
minute
多欣賞是你體諒別人
但說話態度也中肯
I
appreciate
your
kindness
towards
others,
but
your
words
are
also
very
assertive
多珍惜在我失落時
有着你體恤的聲音
I
cherish
your
words
of
comfort
when
I
am
at
my
lowest
漸發現唯獨你是最真
最情深
baby
I
gradually
realize
that
only
you
are
the
truest
and
most
affectionate,
baby
漸發現唯獨你是滿分
似陽光爽朗歡欣
I
gradually
realize
that
only
you
are
perfect,
like
the
cheerful
and
refreshing
sunshine
你給我莫名親切感
分分鐘我也都想親近
You
give
me
an
inexplicable
sense
of
intimacy,
and
I
want
to
be
close
to
you
every
minute
漸發現唯獨你是最真
最情深
baby
I
gradually
realize
that
only
you
are
the
truest
and
most
affectionate,
baby
漸發現唯獨你是滿分
似陽光爽朗歡欣
I
gradually
realize
that
only
you
are
perfect,
like
the
cheerful
and
refreshing
sunshine
你給我莫名親切感
分分鐘我也都想親近
You
give
me
an
inexplicable
sense
of
intimacy,
and
I
want
to
be
close
to
you
every
minute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmood Rumjahn, Mei Xian Zhang, Shao Rong Xu
Альбом
我也喜歡你
дата релиза
04-02-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.