Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說過一有雨
Du
sagtest,
bei
Regen
你會驚怕沒法睡
kannst
du
vor
Angst
nicht
schlafen
這晚大雨你可怕它
Bei
diesem
Regen
– fürchtest
du
ihn
或是其實掛念誰
oder
vermisst
du
etwa
jemanden?
大概你也會想到我
Vielleicht
denkst
du
auch
an
mich
我使你沒有畏懼
ich
beschütze
dich
vor
der
Angst
你卻也早已知
doch
du
weißt
schon
längst
現實難讓我伴隨
dass
wir
uns
nicht
nah
sein
können
不必要朝夕共對
Wir
müssen
nicht
jeden
Tag
zusammen
sein
只需愛得陶醉
nur
unsere
Liebe
genießen
怎麼會失眠和心碎
warum
dann
Schlaflosigkeit
und
Herzschmerz?
夢中見對話會特別纏綿
Im
Traum
sind
unsere
Gespräche
so
zärtlich
夢中見意念會自動浮現
Im
Traum
kommen
Gedanken
von
allein
夢中見那用理會目前
Im
Traum
spielt
die
Gegenwart
keine
Rolle
合上一雙眼總碰見
Schließ
die
Augen
und
wir
treffen
uns
就算沒雨點也已經分隔兩地
Auch
ohne
Regen
sind
wir
getrennt
你會說不要醒
Du
würdest
sagen:
"Wach
nicht
auf"
現實難像你預期
Die
Realität
entspricht
nicht
deinen
Wünschen
我叫冷雨洗去那些不快或顧忌
Lass
den
Regen
all
den
Kummer
fortspülen
你我縱可再戀
Auch
wenn
wir
uns
wieder
lieben
現實難避免別離
können
wir
Trennung
nicht
vermeiden
不必怕孤獨夜晚
Keine
Angst
vor
einsamen
Nächten
給這世間遺棄
von
dieser
Welt
verlassen
找不到溫柔和知己
ohne
Zärtlichkeit
und
Seelenverwandten
夢中見對話會特別纏綿
Im
Traum
sind
unsere
Gespräche
so
zärtlich
夢中見意念會自動浮現
Im
Traum
kommen
Gedanken
von
allein
夢中見那用理會目前
Im
Traum
spielt
die
Gegenwart
keine
Rolle
合上一雙眼總碰見
Schließ
die
Augen
und
wir
treffen
uns
夢中見對話會特別纏綿
Im
Traum
sind
unsere
Gespräche
so
zärtlich
夢中見意念會自動浮現
Im
Traum
kommen
Gedanken
von
allein
夢中見那用理會目前
Im
Traum
spielt
die
Gegenwart
keine
Rolle
合上一雙眼總碰見
Schließ
die
Augen
und
wir
treffen
uns
夢中見對話會特別纏綿
Im
Traum
sind
unsere
Gespräche
so
zärtlich
夢中見意念會自動浮現
Im
Traum
kommen
Gedanken
von
allein
夢中見那用理會目前
Im
Traum
spielt
die
Gegenwart
keine
Rolle
合上一雙眼總碰見
Schließ
die
Augen
und
wir
treffen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzuki Shouko
Альбом
Déjà Vu
дата релиза
24-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.