張智霖 - 寧願沒有愛情 - перевод текста песни на английский

寧願沒有愛情 - 張智霖перевод на английский




寧願沒有愛情
I'd Rather Not Have Your Love
何時鬥志已下沉
When my fighting spirit sank low
對每一些失信心
Losing faith in everything
朋友都關心 為我太擔心
My friends are worried, they care too much
明瞭後更要振作講一聲不要緊
Now that I know, I must recover, and say it's fine
怕了再去愛別人
I'm afraid to love again
我竟傷得那麼深
I was hurt so deeply
是用錯了真心 但沒法照顧一生
I gave my heart away, but couldn't care for you forever
仍期望聽見你 開開心心方會放心
I still hope to hear that you're happy, then I can relax
寧願沒有愛情
I'd rather not have your love
每秒工作後 復平靜
After a day's work, I find peace
寧願沒有感覺
I'd rather have no feelings
從來全不需講不需有心聲
I don't need to talk, I don't need a heart
為何曾在一起
Why were we ever together?
如一切沒記憶
It's as if I have no memory
為何曾夢多深也會醒
Why did I dream so deeply, only to wake up?
何時鬥志已下沉
When my fighting spirit sank low
對每一些失信心
Losing faith in everything
朋友都關心 為我太擔心
My friends are worried, they care too much
明瞭後更要振作講一聲不要緊
Now that I know, I must recover, and say it's fine
怕了再去愛別人
I'm afraid to love again
我竟傷得那麼深
I was hurt so deeply
是用錯了真心 但沒法照顧一生
I gave my heart away, but couldn't care for you forever
仍期望聽見你 開開心心方會放心
I still hope to hear that you're happy, then I can relax
寧願沒有愛情
I'd rather not have your love
每秒工作後 復平靜
After a day's work, I find peace
寧願沒有感覺
I'd rather have no feelings
從來全不需講不需有心聲
I don't need to talk, I don't need a heart
為何曾在一起
Why were we ever together?
如一切沒記憶
It's as if I have no memory
為何曾夢多深也會醒
Why did I dream so deeply, only to wake up?
寧願沒有愛情
I'd rather not have your love
每秒工作後 復平靜
After a day's work, I find peace
寧願沒有感覺
I'd rather have no feelings
從來全不需講不需有心聲
I don't need to talk, I don't need a heart
為何曾在一起
Why were we ever together?
如一切沒記憶
It's as if I have no memory
為何曾夢多深也會醒
Why did I dream so deeply, only to wake up?
再見了這句話何必太絕情
Goodbye, why are these words so final?
再見你以後真冷清
After I see you again, it will be lonely





Авторы: 張美賢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.