Текст и перевод песни 張智霖 - 巨星之路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
顛倒眾生
一笑一舞手
Your
smile
and
dance
entertain
the
audience,
牽引觀眾
瞬間心跳迫緊
Captivating
their
hearts,
every
moment
intense.
敢於變更
古老的踢走
Boldly
changing,
leaving
old
norms
behind,
給予觀眾
嶄新感覺一振
Refreshing
the
audience,
leaving
them
refined.
成長的路缺少幸福
Your
childhood
lacked
happiness,
稚幼天真的面容
Your
face,
young
and
innocent.
童年略過太早
Childhood
passed
too
quickly,
像拔苗硬要變高
Like
a
seedling
forced
to
grow.
聲嘶歌唱盡情熱舞
Your
impassioned
singing
and
energetic
dance,
氣氛
迅速營造到
Create
an
atmosphere
that
entrances.
將濕透身軀
一躍入快樂熔爐
You
throw
yourself
into
the
vortex
of
joy,
謝幕後能量如盡耗
But
afterward,
your
energy
depletes.
痛楚
會越來越糟
The
pain
worsens,
極樂和地獄
一眨眼間可領教到
Pleasure
and
agony,
experienced
in
an
instant.
風光半生
苦笑在人後
Despite
your
fame,
you
silently
suffer,
一切私隱
鎂光燈愛捉緊
Your
privacy
exposed
by
the
relentless
cameras.
苦追半生
傾訴的對手
You've
searched
for
a
soulmate,
總抱不穩
最深刻那一吻
But
true
love
eludes
you,
the
kiss
you
desire.
情感的路每多桎梏
Your
romantic
journey
is
fraught
with
obstacles,
沐愛戀中的面容
Your
face,
illuminated
by
love.
情人就算碰到
Even
when
you
find
a
lover,
後事往往欠美好
The
ending
is
often
imperfect.
聲嘶歌唱盡情熱舞
Your
impassioned
singing
and
energetic
dance,
氣氛
迅速營造到
Create
an
atmosphere
that
entrances.
將濕透身軀
一躍入快樂熔爐
You
throw
yourself
into
the
vortex
of
joy,
謝幕後能量如盡耗
But
afterward,
your
energy
depletes.
痛楚
會越來越糟
The
pain
worsens,
極樂和地獄
一眨眼間可領教到
Pleasure
and
agony,
experienced
in
an
instant.
巨星之路每多共通
The
path
of
a
star
shares
common
traits,
在壓抑中自焚消耗
Consumed
and
extinguished
by
inner
turmoil.
殿宇裡潦倒
In
the
grand
halls,
you
falter,
旁人未會看到
Unseen
by
those
around
you.
彷彿天職多恐怖
Your
destiny,
a
terrifying
burden.
聲嘶歌唱盡情熱舞
Your
impassioned
singing
and
energetic
dance,
氣氛
迅速營造到
Create
an
atmosphere
that
entrances.
將濕透身軀
一躍入快樂熔爐
You
throw
yourself
into
the
vortex
of
joy,
謝幕後能量如盡耗
But
afterward,
your
energy
depletes.
痛楚
會越來越糟
The
pain
worsens,
極樂和地獄
一刻裡走過無數
Pleasure
and
agony,
you
endure
countless
times.
屹立在台上拳在舞
On
stage,
you
stand
tall,
fists
clenched,
氣氛
迅速營造到
Creating
an
atmosphere
that
entrances.
將濕透身軀
一躍入快樂熔爐
You
throw
yourself
into
the
vortex
of
joy,
謝幕後人越來越老
But
with
each
curtain
call,
you
age.
痛楚
也越來越糟
The
pain
intensifies,
燒滾再收縮
終必喪失知覺跌倒
Burning
bright,
then
fading,
until
consciousness
wanes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周博賢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.