Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠愛著你
Dich für immer lieben
我唔知道点解你要咁对我
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
behandelst
我只系知道无论你点对我
我都系咁爱你
Ich
weiß
nur,
egal
wie
du
mich
behandelst,
ich
liebe
dich
trotzdem
so
sehr
或者喺你心里面果个根本就唔系我
Vielleicht
bin
ich
gar
nicht
derjenige
in
deinem
Herzen
但系我相信爱一个人
并唔一定要拥有
Aber
ich
glaube,
jemanden
zu
lieben
bedeutet
nicht
unbedingt,
sie
zu
besitzen
只要你幸福快乐
我就心满意足
Solange
du
glücklich
und
zufrieden
bist,
bin
ich
zufrieden
所以无论你点对我
甚至恨我
Also
egal
wie
du
mich
behandelst,
selbst
wenn
du
mich
hasst
我仍然永远永远爱你
Ich
werde
dich
trotzdem
immer,
immer
lieben
永远爱著你
就算梦碎了都深爱你
Dich
für
immer
lieben,
auch
wenn
der
Traum
zerbrochen
ist,
liebe
ich
dich
tief
永没法被淡忘
对不起
Kann
niemals
vergessen
werden,
es
tut
mir
leid
恨我仍想你
恨我仍这般苦痛
Hass
mich,
ich
vermisse
dich
trotzdem,
hass
mich,
ich
leide
trotzdem
so
因为爱你
深深爱你
Weil
ich
dich
liebe,
dich
tief
liebe
也许现在或以后的爱全付给你
Vielleicht
ist
alle
jetzige
oder
zukünftige
Liebe
ganz
dir
gegeben
无论与你相对
无论与你别离
Egal
ob
ich
dir
gegenüberstehe,
egal
ob
ich
von
dir
scheide
也许将一生的所有爱全奉给你
Vielleicht
widme
ich
dir
die
ganze
Liebe
meines
Lebens
无论你会继续去等
无论你已心死
爱著你
Egal
ob
du
weiter
warten
wirst,
egal
ob
dein
Herz
schon
gestorben
ist,
ich
liebe
dich
也许现在或以后的爱全付给你
Vielleicht
ist
alle
jetzige
oder
zukünftige
Liebe
ganz
dir
gegeben
无论与你相对
无论与你别离
Egal
ob
ich
dir
gegenüberstehe,
egal
ob
ich
von
dir
scheide
也许将一生的所有爱全奉给你
Vielleicht
widme
ich
dir
die
ganze
Liebe
meines
Lebens
无论你会继续去等
无论你已心死
Egal
ob
du
weiter
warten
wirst,
egal
ob
dein
Herz
schon
gestorben
ist
也许段段追忆哭笑全部因你(耶)
Vielleicht
sind
alle
Erinnerungen,
Weinen
und
Lachen,
alles
wegen
dir
(Yeah)
无论你爱恋我
无论你爱别人
Egal
ob
du
mich
liebst,
egal
ob
du
andere
liebst
也许现在决定一世留下给你
Vielleicht
entscheide
ich
mich
jetzt,
mein
ganzes
Leben
für
dich
zu
lassen
无论要我继续痛苦
无论要我伤悲
爱著你
Egal
ob
es
verlangt,
dass
ich
weiter
leide,
egal
ob
es
verlangt,
dass
ich
traurig
bin,
ich
liebe
dich
没有一点点防备
也没有一丝顾虑
Ohne
die
geringste
Vorbereitung,
auch
ohne
eine
Spur
von
Bedenken
你就这样出现
Bist
du
einfach
so
erschienen
在我的世界里
带给我惊喜
In
meiner
Welt,
brachtest
mir
Überraschungen
情不自已
Unfähig,
meine
Gefühle
zu
kontrollieren
可是你偏又这样
Aber
du
musstest
ja
gerade
so
sein
在我不知不觉中
悄悄的消失
In
meiner
Unwissenheit,
bist
du
leise
verschwunden
没有音讯
剩下的只是回忆
Keine
Nachricht,
was
bleibt,
sind
nur
Erinnerungen
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
还记得我们曾经
肩并肩一起走过
Erinnere
mich
noch,
wie
wir
einst
Schulter
an
Schulter
zusammen
gingen
那段繁华巷口
Durch
diese
belebte
Gasse
尽管你我是陌生人
是过路人
Obwohl
du
und
ich
Fremde
waren,
Passanten
但彼此还是感觉到了对方的
Aber
wir
spürten
trotzdem
des
anderen...
一个眼神
一个心跳
Einen
Blick,
einen
Herzschlag
一种意想不到的快乐
Eine
unerwartete
Freude
一场梦境
命中注定
Ein
Traum,
vom
Schicksal
bestimmt
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
世界之大
为何我们相遇
Die
Welt
ist
so
groß,
warum
sind
wir
uns
begegnet?
难道是缘分
难道是天意
Ist
es
Schicksal,
ist
es
Vorsehung?
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
你存在
我深深的脑海里
Du
existierst
tief
in
meinem
Gedächtnis
我的梦里
我的心里
我的歌声里
In
meinen
Träumen,
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Gesang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Srifa
Альбом
Déjà Vu
дата релиза
24-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.