張智霖 - 深不見底 - перевод текста песни на немецкий

深不見底 - 張智霖перевод на немецкий




深不見底
Unergründlich tief
蘊醸了愛的火藥 未焚藥引放不低
Das Schießpulver der Liebe gebraut, die ungezündete Lunte nicht loslassen können
這份難耐 誰能自制 當思想再度脫軌
Dieses Unerträgliche, wer kann sich beherrschen, wenn die Gedanken wieder entgleisen
夜半夢裡的瑰麗 非與枕邊的那位
Die Pracht im Mitternachtstraum ist nicht die neben dem Kissen
何用揭穿隱蔽關係
Wozu die verborgene Beziehung enthüllen
泛濫罪惡的想象 但懲罰了這軀體
Überfließende sündige Vorstellungskraft, doch sie bestraft diesen Körper
哪樣逾越殘酷忌諱 給魔鬼佔用徹底
Wie das grausame Tabu überschreiten, vom Teufel völlig eingenommen
盡脫下那虛與偽 緊抱錯失的那位
Alle Heuchelei und Falschheit ablegen, die Verpasste fest umarmen
就算最後被包圍
Selbst wenn am Ende umzingelt
如若已深不見底 戀上一位錯體
Wenn es schon unergründlich tief ist, sich in die Falsche verliebt
黑暗中看清心裡鬼 難道像軟弱蘆葦
Im Dunkeln den inneren Dämon klar sehen, bin ich etwa wie schwaches Schilf
渴望過被誰撫慰 亦要被焚毀
Danach gesehnt, von jemandem getröstet zu werden, doch muss auch verbrannt werden
無奈這種污穢 雖早已深不見底
Hilflos, dieser Schmutz, obwohl schon unergründlich tief
總要安分暗自流洗 負上一生慚愧
Muss sich immer fügen, heimlich reinigen, lebenslange Scham tragen
不可負上一切
Kann nicht alles tragen
世上沒法可體諒 但無力氣去撕毀
Die Welt kann es nicht verstehen, doch keine Kraft, es zu zerreißen
那份纏綿 如何代替 當一刻秘密接軌
Jene Zärtlichkeit, wie sie ersetzen, wenn der geheime Moment andockt
是那樣那麼壯麗 卷進赤裸的最底
Es ist so prächtig, hineingezogen in den nackten Grund
直到已無路可歸
Bis es keinen Weg zurück mehr gibt
如若已深不見底 戀上一位錯體
Wenn es schon unergründlich tief ist, sich in die Falsche verliebt
黑暗中看清心裡鬼 難道像軟弱蘆葦
Im Dunkeln den inneren Dämon klar sehen, bin ich etwa wie schwaches Schilf
渴望過被誰撫慰 亦要被焚毀
Danach gesehnt, von jemandem getröstet zu werden, doch muss auch verbrannt werden
無奈這種污穢 雖早已深不見底
Hilflos, dieser Schmutz, obwohl schon unergründlich tief
總要安分暗自流洗 負上一生慚愧
Muss sich immer fügen, heimlich reinigen, lebenslange Scham tragen
不可負上一切 其實已這麼徹底
Kann nicht alles tragen, eigentlich ist es schon so endgültig
深不見底 戀上一位錯體
Unergründlich tief, sich in die Falsche verliebt
黑暗中看清心裡鬼 寧願像午夜蘆葦
Im Dunkeln den inneren Dämon klar sehen, lieber wie mitternächtliches Schilf sein
放任去盡情撫慰后 再共焚毀
Sich hemmungslos dem Trost hingeben, danach gemeinsam verbrennen
如若這種污穢 當早已深不見底
Wenn dieser Schmutz schon unergründlich tief ist
怎說謊是歲月能洗 沒結果的玫瑰
Wie lügen, dass die Jahre es wegwaschen können, die ergebnislose Rose
枯萎後也珍貴 沒法於心無愧 可否付上一切
Auch verwelkt noch kostbar, kann kein reines Gewissen haben, kann ich alles geben?





Авторы: An Hong Huang, Tian Xuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.