張智霖 - 瘋了吧(想我嗎?) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張智霖 - 瘋了吧(想我嗎?)




若是我嘴巴 未太懂說話
Если мой рот не знает, как говорить
但是我偏偏 從來沒謊話
Но я никогда не лгал
不需要裝飾
Никаких украшений не требуется
像說說對白去講愛話
Как говорить о диалоге, чтобы говорить о любви
多笑話
Много шуток
不需要專家 在耳邊訓話
Не нужно, чтобы эксперты говорили вам в уши
輔導我怎麼 柔情地講話
Научи меня говорить нежно
可知我天天
Знай, что я каждый день
因你充滿新鮮概念
Потому что вы полны свежих концепций
瘋了吧
Ты с ума сошел?
即使妄想
Даже если это бред
但可否緊緊擁抱與我感覺吧
Но можешь ли ты крепко обнять меня и почувствовать это вместе со мной?
飛去吧
Улетать
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
這是我的心意
Это мое сердце
可知我心原來是多麼詩意
Вы можете видеть, каким поэтичным было мое сердце раньше.
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
每夜也想一次
Думай об этом каждую ночь
關於你的人或是溫馨的句子
Люди или теплые слова о вас
若是靠鮮花 是太刻意吧
Если вы полагаетесь на цветы, это слишком нарочито, не так ли?
若是太公式 全無熱心吧
Если это слишком формально, то нет никакого энтузиазма, верно?
欣賞我好嗎
Цени меня, хорошо?
就算這計劃妄想了罷
Даже если план бредовый
歡笑吧
Смеяться
不需要專家 在耳邊訓話
Не нужно, чтобы эксперты говорили вам в уши
輔導我怎麼 柔情地講話
Научи меня говорить нежно
可知我天天
Знай, что я каждый день
因你充滿新鮮概念
Потому что вы полны свежих концепций
瘋了吧
Ты с ума сошел?
即使妄想
Даже если это бред
但可否緊緊擁抱與我感覺吧
Но можешь ли ты крепко обнять меня и почувствовать это вместе со мной?
飛去吧
Улетать
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
這是我的心意
Это мое сердце
可知我心原來是多麼詩意
Вы можете видеть, каким поэтичным было мое сердце раньше.
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
每夜也想一次
Думай об этом каждую ночь
關於你的人或是溫馨的句子
Люди или теплые слова о вас
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
這是我的心意
Это мое сердце
可知我心原來是多麼詩意
Вы можете видеть, каким поэтичным было мое сердце раньше.
天空裡給你寫愛詩
Пишу тебе любовные стихи в небе.
每夜也想一次
Думай об этом каждую ночь
關於你的人或是溫馨的句子
Люди или теплые слова о вас





Авторы: 盧東尼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.