Текст и перевод песни 張智霖 - 騷擾
問
近來日子過得快樂嗎
Ask
have
you
been
happy
recently
是
並無什麼值得多牽掛
Yes
and
nothing
is
worth
worrying
about
不必講愛我嗎
只想知你與他
I
don't
need
to
say
I
love
you,
I
just
want
to
know
about
you
and
him
話
是長是短也不會是愛
Words
are
long
and
short
and
will
not
become
love
但
亦無借口掩飾這感慨
But
there's
no
excuse
to
cover
up
this
sentiment
差一點已躲開
差一點未放開
Almost
dodged,
almost
did
not
let
go
無心騷擾
原諒我的幼稚
I
didn't
mean
to
bother
you,
please
forgive
my
immaturity
何必騷擾
纏着你沒有意思
Why
bother
you,
sticking
to
you
is
meaningless
從今開始
忘掉有戀愛這事
From
now
on,
forget
that
I
loved
you
不會在唇邊說出你名字
I
won't
speak
your
name
問
舊年大衣你可棄掉了
Ask
if
you
have
thrown
away
old
coat
是
舊時什麼亦都不需要
Yes,
I
don't
need
anything
from
the
past
這傷口
已結焦
這身軀已退燒
This
wound
has
scabbed,
this
body
has
cooled
down
無心騷擾
原諒我的幼稚
I
didn't
mean
to
bother
you,
please
forgive
my
immaturity
何必騷擾
纏着你沒有意思
Why
bother
you,
sticking
to
you
is
meaningless
從今開始
忘掉有戀愛這事
From
now
on,
forget
that
I
loved
you
不會在唇邊說出你名字
I
won't
speak
your
name
無心騷擾
原諒我的幼稚
I
didn't
mean
to
bother
you,
please
forgive
my
immaturity
何必騷擾
纏着你沒有意思
Why
bother
you,
sticking
to
you
is
meaningless
從今開始
忘掉有戀愛這事
From
now
on,
forget
that
I
loved
you
不會在唇邊說出你名字
I
won't
speak
your
name
不理會曾經發生任何事
Never
mind
what
happened
in
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.