Warum liebe ich dich so sehr? Warum liebst du mich so sehr?
為啥物 為啥物 為啥物 愛人的心欲囥佇佗位
Warum, warum, warum, wo soll das Herz des Liebenden ruhen?
ONE TWO THREE FOUR FIVE
EINS ZWEI DREI VIER FÜNF
ONE TWO THREE FOUR FIVE
EINS ZWEI DREI VIER FÜNF
揮霍的戀愛 Woo~
Verschwenderische Liebe Woo~
ONE TWO THREE FOUR FIVE
EINS ZWEI DREI VIER FÜNF
ONE TWO THREE FOUR FIVE
EINS ZWEI DREI VIER FÜNF
看你怎麼猜
Schau, wie du rätst
為啥物我會遐爾愛你 為啥物你會遐爾愛我
Warum liebe ich dich so sehr? Warum liebst du mich so sehr?
為啥物 為啥物 為啥物 愛人的心欲囥佇佗位
Warum, warum, warum, wo soll das Herz des Liebenden ruhen?
夜裡 我還在等你 不在意 我沒那麼玻璃
In der Nacht warte ich immer noch auf dich. Es ist mir egal, ich bin nicht so zerbrechlich.
雨滴 它藏著秘密 就給你 再多幾秒呼吸
Der Regentropfen, er birgt ein Geheimnis, ich gebe es dir, noch ein paar Sekunden zum Atmen.
一兩三四五 一兩三四五 咱行過的路 Woo
Eins zwei drei vier fünf, eins zwei drei vier fünf, die Wege, die wir gegangen sind Woo
一兩三四五 一兩三四五 你甘會珍惜 Woo
Eins zwei drei vier fünf, eins zwei drei vier fünf, wirst du es schätzen Woo
真正無想欲睏點了一支煙 亂操操的棉被孤單來揣
Ich will wirklich nicht schlafen, habe mir eine Zigarette angezündet, die unordentliche Bettdecke sucht die Einsamkeit.
真正無想欲忍袂擱再溫馴 表現甲真坦白其實廢話
Ich will es wirklich nicht ertragen, werde nicht mehr sanft sein, drücke mich ganz offen aus, eigentlich ist es Unsinn.
甘講隨時換一個口味 今仔下暗欲佮誰啉燒酒醉
Muss man etwa ständig den Geschmack wechseln? Mit wem werde ich mich heute Abend betrinken?
邊仔睏誰 免問運將 天光了後當作咱就毋捌見面嘛會使得
Wen kümmert es, wer neben mir schläft? Frag nicht den Fahrer. Wenn der Morgen anbricht, tun wir einfach so, als hätten wir uns nie getroffen, das geht auch.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.