Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen It All?
Alles schon gesehen?
黑的灰的白的
搞不好
是彩色的
Schwarz,
Grau,
Weiß,
vielleicht
ist
es
bunt.
紅藍綠黃
變成
垃圾
Rot,
Blau,
Grün,
Gelb
werden
zu
Müll.
你的我的他的
不見得
是有人的
Deins,
meins,
seins,
gehört
nicht
unbedingt
jemandem.
一把活捉
結果
死了
Mit
aller
Kraft
gefangen,
und
doch
gestorben.
吃葡萄不要吐葡萄皮
不吃葡萄倒吐葡萄皮
Iss
Trauben,
ohne
die
Schale
auszuspucken.
Iss
keine
Trauben
und
spucke
doch
die
Schale
aus.
這不是繞口令遊戲
已經看懂全部了嗎
你
Das
ist
kein
Zungenbrecher-Spiel.
Hast
du
schon
alles
verstanden,
Du?
越想要越別靠近
Je
mehr
du
es
willst,
desto
weniger
solltest
du
dich
nähern.
越恨得越來越沈溺
Je
mehr
du
hasst,
desto
tiefer
versinkst
du.
真真假假怎麼仔細
Wahr
oder
falsch,
wie
soll
man
das
genau
unterscheiden?
Have
you
seen
it
all?
Hast
du
alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
圓的方的扁的
搞不好
是扭曲的
Rund,
eckig,
flach,
vielleicht
ist
es
verzerrt.
男男女女
變成
選擇
Männer
und
Frauen
werden
zur
Auswahl.
冷的熱的溫的
不見得
有感覺的
Kalt,
heiß,
warm,
fühlt
sich
nicht
unbedingt
nach
etwas
an.
將錯就錯
所以
對了
Den
Fehler
akzeptiert,
also
war
es
richtig.
吃葡萄不要吐葡萄皮
不吃葡萄倒吐葡萄皮
Iss
Trauben,
ohne
die
Schale
auszuspucken.
Iss
keine
Trauben
und
spucke
doch
die
Schale
aus.
這不是繞口令遊戲
已經看懂全部了嗎
你
Das
ist
kein
Zungenbrecher-Spiel.
Hast
du
schon
alles
verstanden,
Du?
越想要越別靠近
Je
mehr
du
es
willst,
desto
weniger
solltest
du
dich
nähern.
越恨得越來越沈溺
Je
mehr
du
hasst,
desto
tiefer
versinkst
du.
Oh
真真假假怎麼仔細
Oh,
Wahr
oder
Falsch,
wie
genau
soll
man
unterscheiden?
Have
you
seen
it
all?
Hast
du
alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
It
all?
Alles
schon
gesehen?
Seen
it
all?
Alles
schon
gesehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張三
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.