張三李四 - 尪仔標 - перевод текста песни на немецкий

尪仔標 - 張三李四перевод на немецкий




尪仔標
Wurfplättchen
置我細漢的時 有一種迄逃物
Als ich klein war, gab es so ein Spielzeug,
逐天攏嘛帶置底身軀邊
das ich jeden Tag bei mir trug.
下課的時 就把這些迄逃物
Nach der Schule nahm ich diese Spielsachen
灑灑的對土腳去
und warf sie schwungvoll auf den Boden.
大家招招 準備欲開始
Alle riefen sich zusammen, bereit zu beginnen,
拼出輸贏才歡喜
erst wenn Sieg oder Niederlage feststanden, waren wir glücklich.
人手一張牌 看誰搧出王牌
Jeder eine Karte in der Hand, mal sehen, wer die Trumpfkarte ausspielt,
單純年代 彩色世界
eine unschuldige Zeit, eine bunte Welt.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
整通贏夠夠
ich gewann sie alle.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
彼存我尚行
damals war ich der Beste.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
褲袋載滿滿
die Taschen vollgestopft.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen, Plättchen.
時間袂等人 人會漸漸大漢
Die Zeit wartet auf niemanden, Menschen werden allmählich erwachsen.
孤不理三章 就愛熟識
Ob du willst oder nicht, du musst dich damit vertraut machen.
同款叫作尪仔標 無同款玩法
Es heißt immer noch Wurfplättchen, aber die Spielregeln sind anders,
不是多出力 就會贏多少返來
nicht viel Anstrengung bedeutet, dass du viel zurückbekommst.
皇帝的靈魂 拖著乞丐的身軀
Die Seele eines Kaisers, gefangen im Körper eines Bettlers,
現實的生活 逼人認輸
das reale Leben zwingt die Menschen zur Aufgabe.
變款的城市 變到無趣味
Die veränderte Stadt ist uninteressant geworden,
歹過日子 睏攏袂去
schwere Zeiten, ich kann überhaupt nicht schlafen.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
大家底相爭
alle kämpfen darum.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
無固定規矩
es gibt keine festen Regeln.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
不是你倒就是我死
entweder du fällst oder ich sterbe.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen, Peng!
孫悟空有一天也會跟豬八戒並肩作戰唐三藏
Sun Wukong wird eines Tages Seite an Seite mit Zhu Bajie und Tang Sanzang kämpfen.
小飛俠彼得潘還在飛是不是飛的過無敵鐵金鋼
Peter Pan fliegt immer noch, fliegt er schneller als Mazinger Z?
烙印那記憶的圖案現在閉上眼睛還歷歷在目
Die Bilder, die sich ins Gedächtnis eingebrannt haben, sind jetzt, mit geschlossenen Augen, noch lebhaft vor mir.
史豔文 素還真 藏鏡人還有包青天和小叮噹
Shi Yanwen, Su Huanzhen, Cang Jingren und auch Richter Bao und Doraemon.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
不認輸的志氣
der unnachgiebige Kampfgeist.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
欲換誰來訂孤支
wer wird als Nächstes zum Duell herausfordern?
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
變了色的記憶
eine verblasste Erinnerung.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
想起彼當時
ich erinnere mich an damals.
啦哩勒咿咿 啦哩勒咿咿
Lalile iii oh, lalile iii,
啦哩勒咿咿 啦哩勒咿咿
Lalile iii oh, lalile iii.
為啥米 還我尪仔標還我還我尪仔標
Warum? Gib mir meine Wurfplättchen zurück, gib sie mir, gib mir meine Wurfplättchen!
為啥米 還我尪仔標還我尪仔標
Warum? Gib mir meine Wurfplättchen zurück, gib mir meine Wurfplättchen!
過了二十冬 我也擱會懷念
Nach zwanzig Jahren vermisse ich immer noch
彼個紙牌的氣味
den Geruch dieser Pappkarten.
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
你甘擱記得
erinnerst du dich noch daran, meine Liebe?
尪仔標 尪仔標
Wurfplättchen, Wurfplättchen,
我攏擱記得
ich erinnere mich noch an alles.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.