Текст и перевод песни 張信哲 - Lorelei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
our
time
has
come
Я
знаю,
что
наш
час
настал,
And
our
happiness
the
sum
И
наше
счастье
— это
сумма
Of
everything
we've
done
Всего,
что
мы
сделали,
All
we've
lost
and
won
Всего,
что
потеряли
и
обрели.
The
world
we
knew
has
gone
Мир,
который
мы
знали,
исчез,
It's
all
over,
it's
moved
on
Все
кончено,
он
двинулся
дальше,
And
you
know
the
reason
why
И
ты
знаешь
причину,
Don't
you
Lorelei?
Не
так
ли,
Лорелея?
See
the
bad
times
slip
away
Смотри,
как
плохие
времена
ускользают,
Fading
further
every
day
С
каждым
днем
все
дальше
исчезая.
You
were
always
my
temptation
Ты
всегда
была
моим
искушением,
Then
my
passion
then
salvation
Затем
моей
страстью,
затем
спасением.
Fever
of
the
night,
no
warnings
Жар
ночи,
без
предупреждения
Of
the
gentle
loving
mornings
О
нежных,
любящих
утрах.
Afternoon
realisation
Послеполуденное
осознание,
We
were
quite
a
combination
Что
мы
были
отличной
парой.
Words
of
love
would
soon
betray
me
Слова
любви
вскоре
предали
бы
меня,
Seems
you
knew
just
how
to
play
me
Кажется,
ты
знала,
как
играть
мной,
By
chance
or
by
design
Случайно
или
намеренно,
I
could
never
walk
the
line
Я
никогда
не
мог
придерживаться
правил,
Uncommitted,
on
my
own
Независимый,
сам
по
себе.
But
oh,
I
should
have
known
Но,
о,
я
должен
был
знать,
That
could
never
last
Что
это
не
могло
длиться
вечно.
Together
we
are
everything
Вместе
мы
— всё,
Every
move
an
indication
Каждый
шаг
— знак
того,
This
was
an
association
Что
это
был
союз,
Which
would
last
a
whole
lot
longer
Который
продлится
намного
дольше,
Which
would
soon
be
even
stronger
Который
скоро
станет
еще
крепче.
You
were
always
my
temptation
Ты
всегда
была
моим
искушением,
Then
my
passion
then
salvation
Затем
моей
страстью,
затем
спасением.
Such
eternal
hope
you
give
me
Такую
вечную
надежду
ты
даришь
мне,
A
love
and
story
to
outlive
me
Любовь
и
историю,
которая
переживет
меня.
More
than
life
itself
Больше,
чем
сама
жизнь,
And
more
as
years
go
by
И
еще
больше
с
годами.
Nothing
changes
this
Ничто
не
меняет
этого:
I
love
you
Lorelei
Я
люблю
тебя,
Лорелея.
You
were
always
my
temptation
Ты
всегда
была
моим
искушением,
Then
my
passion
then
salvation
Затем
моей
страстью,
затем
спасением.
Fever
of
the
night
no
warnings
Жар
ночи,
без
предупреждения
Of
the
gentle
loving
mornings
О
нежных,
любящих
утрах.
Afternoon
realisation
Послеполуденное
осознание,
We
were
quite
a
combination
Что
мы
были
отличной
парой.
Words
of
love
would
soon
betray
me
Слова
любви
вскоре
предали
бы
меня,
Seems
you
knew
just
how
to
play
me
Кажется,
ты
знала,
как
играть
мной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.