Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又一天傍晚
经过塞车的路口
Wieder
ein
Abend,
steck
an
der
Kreuzung
fest
突然感觉生活少了些什么
Spür
plötzlich,
dass
im
Leben
etwas
fehlt
追梦的执着
追爱的承诺
Träumen
nachjagen,
Liebe
versprechen
那一秒我想静止的沙漏
难过
In
dieser
Sekunde
wünsch
ich
mir
die
Sanduhr
gestoppt,
bekümmert
又一次失恋
流浪伦敦的街头
Wieder
Liebeskummer,
streif
durch
Londons
Straßen
发现重生远比想象难得多
Stell
fest,
Neuanfang
ist
härter
als
gedacht
放手的问候
放弃的沉默
Abschiedsgruß,
Schweigen
des
Aufgebens
那一刻我像灰色的寂寞
漂流
In
dem
Moment
treib
ich
wie
graue
Einsamkeit,
dahin
三十好几
这个城市未免太拥挤
Ende
dreißig,
diese
Stadt
ist
viel
zu
voll
我只爱我自己
我只爱华丽的孤寂
Ich
lieb
nur
mich
selbst,
nur
prächtige
Einsamkeit
怎么你说得不轻不重不痛不痒
Wieso
sagst
du's
so
weder
schwer
noch
leicht,
schmerzlos
指责我那么事不关己
Ziehst
mich
zur
Rechenschaft,
so
teilnahmslos
三十好几
这个年纪难免会叹气
Ende
dreißig,
dieses
Alter
seufzt
zwangsläufig
我习惯我自己
我习惯夜场的呼吸
Ich
bin
mich
gewohnt,
gewöhn
mich
an
Nachtclubs
Atem
回想你说得不明不白不要不详
Erinner
wie
du's
sagtest
unklar,
hilflos,
unheilvoll
挑战我那么不遗余力
Fordertest
mich
heraus
mit
aller
Kraft
又一次失恋
流浪伦敦的街头
Wieder
Liebeskummer,
streif
durch
Londons
Straßen
发现重生远比想象难得多
Stell
fest,
Neuanfang
ist
härter
als
gedacht
放手的问候
放弃的沉默
Abschiedsgruß,
Schweigen
des
Aufgebens
那一刻我像灰色的寂寞
漂流
In
dem
Moment
treib
ich
wie
graue
Einsamkeit,
dahin
三十好几
这个城市未免太拥挤
Ende
dreißig,
diese
Stadt
ist
viel
zu
voll
我只爱我自己
我只爱华丽的孤寂
Ich
lieb
nur
mich
selbst,
nur
prächtige
Einsamkeit
怎么你说得不轻不重不痛不痒
Wieso
sagst
du's
so
weder
schwer
noch
leicht,
schmerzlos
指责我那么事不关己
Ziehst
mich
zur
Rechenschaft,
so
teilnahmslos
三十好几
这个年纪难免会叹气
Ende
dreißig,
dieses
Alter
seufzt
zwangsläufig
我习惯我自己
我习惯夜场的呼吸
Ich
bin
mich
gewohnt,
gewöhn
mich
an
Nachtclubs
Atem
回想你说得不明不白不要不详
Erinner
wie
du's
sagtest
unklar,
hilflos,
unheilvoll
挑战我那么不遗余力
Fordertest
mich
heraus
mit
aller
Kraft
二十岁的期待
三十岁的空白
Zwanzig
voll
Hoffnung,
dreißig
nur
Leere
亲情
爱情
友情
Familie,
Liebe,
Freundschaft
原来我那么
那么的依赖
Erst
jetzt
seh
ich,
wie
abhängig
ich
bin
三十好几
这个城市未免太拥挤
Ende
dreißig,
diese
Stadt
ist
viel
zu
voll
我只爱我自己
我只爱华丽的孤寂
Ich
lieb
nur
mich
selbst,
nur
prächtige
Einsamkeit
怎么你说得不轻不重不痛不痒
Wieso
sagst
du's
so
weder
schwer
noch
leicht,
schmerzlos
指责我那么事不关己
Ziehst
mich
zur
Rechenschaft,
so
teilnahmslos
三十好几
这个年纪难免会叹气
Ende
dreißig,
dieses
Alter
seufzt
zwangsläufig
我习惯我自己
我习惯夜场的呼吸
Ich
bin
mich
gewohnt,
gewöhn
mich
an
Nachtclubs
Atem
回想你说得不明不白不要不详
Erinner
wie
du's
sagtest
unklar,
hilflos,
unheilvoll
挑战我那么用力
那么不遗余力
Fordertest
mich
so
entschlossen
heraus,
mit
aller
Kraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.