張信哲 - 不要對他說 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張信哲 - 不要對他說




不要對他說
Don't Tell Him
選在清晨時分走出你家的巷口
I chose to walk out of your alleyway at dawn.
看著昨天擦肩而過
Watching yesterday, we passed each other by.
未熄滅的街燈問我到底告別了什麼
The street lamps that haven't turned off ask me what I've really said goodbye to.
當我失去你那眼中美麗的溫柔
When I lost the beautiful gentleness in your eyes,
當你決定就此放手
When you decided to let go,
我的生命之中再也沒有剩下些什麼 除了沉默
There was nothing left of my life but silence.
陪你到日出 把你看清楚
I'll accompany you until sunrise and see you clearly.
哭的累了的你看來睡的好無辜
You looked so innocent when you were tired of crying,
在你耳邊輕輕說出最後的要求
I whispered my last request into your ear.
不要對他說出一樣的話
Don't tell him the same thing.
不要對他說 夜裡會害怕
Don't tell him you feel scared at night.
別說你多晚都會等他的電話
Don't say you'll wait for his call no matter how late it is.
別說你只喜歡他送的玫瑰花
Don't say you only like the roses he sends.
因為這些 是我僅有 殘留的夢
Because these are my only remaining dreams.
選在清晨時分走出你家的巷口
I chose to walk out of your alleyway at dawn.
看著昨天擦肩而過
Watching yesterday, we passed each other by.
未熄滅的街燈問我到底告別了什麼
The street lamps that haven't turned off ask me what I've really said goodbye to.
當我失去你那眼中美麗的溫柔
When I lost the beautiful gentleness in your eyes,
當你決定就此放手
When you decided to let go,
我的生命之中再也沒有剩下些什麼 除了沉默
There was nothing left of my life but silence.
陪你到日出 把你看清楚
I'll accompany you until sunrise and see you clearly.
哭的累了的你看來睡的好無辜
You looked so innocent when you were tired of crying,
在你耳邊輕輕說出最後的要求
I whispered my last request into your ear.
不要對他說出一樣的話
Don't tell him the same thing.
不要對他說 夜裡會害怕
Don't tell him you feel scared at night.
別說你多晚都會等他的電話
Don't say you'll wait for his call no matter how late it is.
別說你只喜歡他送的玫瑰花
Don't say you only like the roses he sends.
因為這些 是我僅有 殘留的夢
Because these are my only remaining dreams.
不要對他說 一樣的話語
Don't tell him the same words.
不要對他說你總是愛得太憂鬱
Don't tell him you always love too melancholically.
別說你最渴望他能為你而淋雨
Don't say that you wish the most that he could get drenched in the rain for you.
我願忍受折磨 獨自去擁有 曾經的溫柔
I'm willing to endure torment to own the gentleness of the past.
不要對他說 不要對他說...
Don't tell him, don't tell him...





Авторы: 黄國倫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.