Текст и перевод песни 張信哲 - 不要對他說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
選在清晨時分走出你家的巷口
I
chose
to
walk
out
of
your
alleyway
at
dawn.
看著昨天擦肩而過
Watching
yesterday,
we
passed
each
other
by.
未熄滅的街燈問我到底告別了什麼
The
street
lamps
that
haven't
turned
off
ask
me
what
I've
really
said
goodbye
to.
當我失去你那眼中美麗的溫柔
When
I
lost
the
beautiful
gentleness
in
your
eyes,
當你決定就此放手
When
you
decided
to
let
go,
我的生命之中再也沒有剩下些什麼
除了沉默
There
was
nothing
left
of
my
life
but
silence.
陪你到日出
把你看清楚
I'll
accompany
you
until
sunrise
and
see
you
clearly.
哭的累了的你看來睡的好無辜
You
looked
so
innocent
when
you
were
tired
of
crying,
在你耳邊輕輕說出最後的要求
I
whispered
my
last
request
into
your
ear.
不要對他說出一樣的話
Don't
tell
him
the
same
thing.
不要對他說
夜裡會害怕
Don't
tell
him
you
feel
scared
at
night.
別說你多晚都會等他的電話
Don't
say
you'll
wait
for
his
call
no
matter
how
late
it
is.
別說你只喜歡他送的玫瑰花
Don't
say
you
only
like
the
roses
he
sends.
因為這些
是我僅有
殘留的夢
Because
these
are
my
only
remaining
dreams.
選在清晨時分走出你家的巷口
I
chose
to
walk
out
of
your
alleyway
at
dawn.
看著昨天擦肩而過
Watching
yesterday,
we
passed
each
other
by.
未熄滅的街燈問我到底告別了什麼
The
street
lamps
that
haven't
turned
off
ask
me
what
I've
really
said
goodbye
to.
當我失去你那眼中美麗的溫柔
When
I
lost
the
beautiful
gentleness
in
your
eyes,
當你決定就此放手
When
you
decided
to
let
go,
我的生命之中再也沒有剩下些什麼
除了沉默
There
was
nothing
left
of
my
life
but
silence.
陪你到日出
把你看清楚
I'll
accompany
you
until
sunrise
and
see
you
clearly.
哭的累了的你看來睡的好無辜
You
looked
so
innocent
when
you
were
tired
of
crying,
在你耳邊輕輕說出最後的要求
I
whispered
my
last
request
into
your
ear.
不要對他說出一樣的話
Don't
tell
him
the
same
thing.
不要對他說
夜裡會害怕
Don't
tell
him
you
feel
scared
at
night.
別說你多晚都會等他的電話
Don't
say
you'll
wait
for
his
call
no
matter
how
late
it
is.
別說你只喜歡他送的玫瑰花
Don't
say
you
only
like
the
roses
he
sends.
因為這些
是我僅有
殘留的夢
Because
these
are
my
only
remaining
dreams.
不要對他說
一樣的話語
Don't
tell
him
the
same
words.
不要對他說你總是愛得太憂鬱
Don't
tell
him
you
always
love
too
melancholically.
別說你最渴望他能為你而淋雨
Don't
say
that
you
wish
the
most
that
he
could
get
drenched
in
the
rain
for
you.
我願忍受折磨
獨自去擁有
曾經的溫柔
I'm
willing
to
endure
torment
to
own
the
gentleness
of
the
past.
不要對他說
不要對他說...
Don't
tell
him,
don't
tell
him...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄國倫
Альбом
選哲
дата релиза
02-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.