人生 - 張信哲перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在梦里
在无尽的梦境里
In
Träumen,
in
endlosen
Träumen
枉叹息
悔与恨交集
Vergebliches
Seufzen,
Reue
und
Hass
vereint
你说你
在山顶等着我
Du
sagtest,
am
Gipfel
wartest
du
auf
mich
等着我
暴雨投向大地
Wartest
auf
mich,
wie
Sturzregen
zur
Erde
fällt
你曾经那样说起
So
hast
du
einst
gesprochen
人生
好像四季
Leben,
gleicht
den
Jahreszeiten
有风雨
阳光后有风雨
Mit
Stürmen,
nach
Sonne
folgt
der
Regen
有拥抱
也有泪眼迷离
Mit
Umarmungen
und
tränenverhangenen
Blicken
留与去
山顶的云已去
Bleiben
oder
Gehen,
die
Gipfelwolken
zogen
fort
把眼泪
撒在了风里
Tränen
streute
ich
in
den
Wind
路上开放着鲜花
Am
Wegrand
blühen
Blumen
也布满着荆棘
Doch
Dornen
säumen
den
Pfad
谁留在
风里
Wer
bleibt
zurück,
im
Winde?
在梦里
在无尽的梦境里
In
Träumen,
in
endlosen
Träumen
生别离
爱与恨交集
Abschiedsschmerz,
Liebe
und
Hass
vereint
你曾经那样说起
So
hast
du
einst
gesprochen
人生
好像四季
Leben,
gleicht
den
Jahreszeiten
有风雨
阳光后有风雨
Mit
Stürmen,
nach
Sonne
folgt
der
Regen
有拥抱
也有泪眼迷离
Mit
Umarmungen
und
tränenverhangenen
Blicken
留与去
山顶的云已去
Bleiben
oder
Gehen,
die
Gipfelwolken
zogen
fort
把眼泪
撒在了风里
Tränen
streute
ich
in
den
Wind
路上开放着鲜花
Am
Wegrand
blühen
Blumen
也布满着荆棘
Doch
Dornen
säumen
den
Pfad
谁留在
风里
Wer
bleibt
zurück,
im
Winde?
有风雨
阳光后有风雨
Mit
Stürmen,
nach
Sonne
folgt
der
Regen
有拥抱
也有泪眼迷离
Mit
Umarmungen
und
tränenverhangenen
Blicken
留与去
山顶的云已去
Bleiben
oder
Gehen,
die
Gipfelwolken
zogen
fort
把眼泪
撒在了风里
Tränen
streute
ich
in
den
Wind
路上开放着鲜花
Am
Wegrand
blühen
Blumen
也布满着荆棘
Doch
Dornen
säumen
den
Pfad
谁留在
谁留在
风里
Wer
bleibt,
wer
bleibt
zurück,
im
Winde?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.