Текст и перевод песни 張信哲 - 人生
在梦里
在无尽的梦境里
In
the
dream,
in
the
endless
dreamland
枉叹息
悔与恨交集
I
sigh
in
vain,
regret
and
resentment
intersect
你说你
在山顶等着我
You
say
you
are
waiting
for
me
on
the
mountaintop.
等着我
暴雨投向大地
Waiting
for
me,
the
storm
is
pouring
down
on
the
earth.
你曾经那样说起
You
used
to
say
that
人生
好像四季
Life
is
like
the
four
seasons
有风雨
阳光后有风雨
There
is
wind
and
rain,
sunshine
after
the
storm
有拥抱
也有泪眼迷离
There
are
hugs,
and
also
teary
eyes
留与去
山顶的云已去
Stay
and
go,
the
clouds
on
the
mountaintop
are
gone
把眼泪
撒在了风里
Tears
are
shed
in
the
wind
路上开放着鲜花
Flowers
are
blooming
on
the
road
也布满着荆棘
And
it
is
also
full
of
thorns
谁留在
风里
Who
stayed
in
the
wind
在梦里
在无尽的梦境里
In
the
dream,
in
the
endless
dreamland
生别离
爱与恨交集
Parting
in
life,
love
and
hate
intersect
你曾经那样说起
You
used
to
say
that
人生
好像四季
Life
is
like
the
four
seasons
有风雨
阳光后有风雨
There
is
wind
and
rain,
sunshine
after
the
storm
有拥抱
也有泪眼迷离
There
are
hugs,
and
also
teary
eyes
留与去
山顶的云已去
Stay
and
go,
the
clouds
on
the
mountaintop
are
gone
把眼泪
撒在了风里
Tears
are
shed
in
the
wind
路上开放着鲜花
Flowers
are
blooming
on
the
road
也布满着荆棘
And
it
is
also
full
of
thorns
谁留在
风里
Who
stayed
in
the
wind
有风雨
阳光后有风雨
There
is
wind
and
rain,
sunshine
after
the
storm
有拥抱
也有泪眼迷离
There
are
hugs,
and
also
teary
eyes
留与去
山顶的云已去
Stay
and
go,
the
clouds
on
the
mountaintop
are
gone
把眼泪
撒在了风里
Tears
are
shed
in
the
wind
路上开放着鲜花
Flowers
are
blooming
on
the
road
也布满着荆棘
And
it
is
also
full
of
thorns
谁留在
谁留在
风里
Who
stayed,
who
stayed
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.