Текст и перевод песни 張信哲 - 信仰(笑傲江湖游戏主题曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信仰(笑傲江湖游戏主题曲)
Faith (Smurfs: The Game theme song)
每當我聽見憂鬱的樂章
Whenever
I
hear
a
melancholy
tune
勾起回憶的傷
It
brings
back
my
painful
memories
每當我看見白色的月光
Whenever
I
see
the
pale
moonlight
想起你的臉龐
I
remember
your
face
明知不該去想
不能去想
偏又想到迷惘
I
know
I
shouldn't
think
about
it,
I
can't
think
about
it,
but
I
can't
help
but
think
about
it
是誰讓我心酸
誰讓我牽掛
是你啊
Who
made
me
feel
so
sad?
Who
made
me
so
worried?
It's
you
我知道那些不該說的話
I
know
those
words
I
shouldn't
have
said
讓你負氣流浪
Made
you
wander
off
in
anger
想知道多年漂浮的時光
是否你也想家
I
wonder
how
you've
been
all
these
years
of
drifting
如果當時吻你
If
I
had
kissed
you
then,
當時抱你
也許結局難講
If
I
had
held
you
then,
maybe
the
ending
would
have
been
different
我那麼多遺憾
那麼多期盼
你知道嗎
I
have
so
many
regrets,
so
many
expectations.
Do
you
know?
是多麼清楚
多麼堅固的信仰
It's
a
clear
and
strong
belief
是多麼溫暖
多麼勇敢的力量
It's
a
warm
and
courageous
power
我不管心多傷
不管愛多慌
不管別人怎麼想
I
don't
care
how
much
it
hurts,
I
don't
care
how
much
it
scares
me,
I
don't
care
what
others
think
愛是一種信仰
把我帶到你的身旁
Love
is
a
belief
that
brings
me
to
your
side
是忠於自己
忠於愛情的信仰
It's
a
belief
in
myself
and
in
love
我愛你
是來自靈魂
來自生命的力量
I
love
you.
It's
from
my
soul,
from
the
power
of
life
在遙遠的地方
你是否一樣
聽見我的呼喊
In
a
distant
land,
are
you
hearing
my
call?
愛是一種信仰
把你帶回我的身旁
Love
is
a
belief
that
brings
you
back
to
me
愛是一種信仰
把你帶回我的身旁
Love
is
a
belief
that
brings
you
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.