Текст и перевод песни 張信哲 - 別讓愛情不開心
異常的冷靜
冰冷的心情
Необычайно
спокойное
и
холодное
настроение
再痛也死不了的
我都輸得起
Как
бы
это
ни
было
больно,
я
не
могу
умереть,
я
могу
позволить
себе
проиграть.
規律的呼吸
自律的聰明
Регулярное
дыхание,
самодисциплинированный
интеллект
我擅長壓抑悲傷
別替我著急
Я
хорошо
умею
подавлять
печаль,
не
беспокойся
обо
мне.
愛
總是要一次次的練習
Любовь
всегда
нужно
практиковать
снова
и
снова
可惜了愛
卻總沒人跟你講道理
Жаль,
что
у
любви
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
урезонить
人生本來就不公平
Жизнь
по
своей
сути
несправедлива
愛已經走到這裡
卻又結了冰
Любовь
пришла
сюда,
но
она
снова
замерзла
就把快樂自由還你
天真笑容還你
Просто
верни
тебе
твое
счастье
и
свободу
и
верни
тебе
твою
невинную
улыбку.
我只要帶走回憶
Мне
просто
нужно
избавиться
от
воспоминаний
一點小小傷口而已
請別替我擔心
Это
всего
лишь
небольшая
рана,
пожалуйста,
не
беспокойтесь
обо
мне.
我撐得過去
Я
могу
пройти
через
это
就讓我們走到這裡
過去讓它過去
Просто
позволь
нам
пройти
здесь
и
позволить
этому
пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте
настроение
друг
друга
最後只留下我
一個人孤寂
В
конце
концов,
я
был
единственным,
кто
остался
один
異常的冷靜
冰冷的心情
Необычайно
спокойное
и
холодное
настроение
再痛也死不了的
我都輸得起
Как
бы
это
ни
было
больно,
я
не
могу
умереть,
я
могу
позволить
себе
проиграть.
規律的呼吸
自律的聰明
Регулярное
дыхание,
самодисциплинированный
интеллект
我擅長壓抑悲傷
別替我著急
Я
хорошо
умею
подавлять
печаль,
не
беспокойся
обо
мне.
愛
總是要一次次的練習
Любовь
всегда
нужно
практиковать
снова
и
снова
可惜了愛
卻總沒人跟你講道理
Жаль,
что
у
любви
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
урезонить
人生本來就不公平
Жизнь
по
своей
сути
несправедлива
愛已經走到這裡
卻又結了冰
Любовь
пришла
сюда,
но
она
снова
замерзла
就把快樂自由還你
天真笑容還你
Просто
верни
тебе
твое
счастье
и
свободу
и
верни
тебе
твою
невинную
улыбку.
我只要帶走回憶
Мне
просто
нужно
избавиться
от
воспоминаний
一點小小傷口而已
請別替我擔心
Это
всего
лишь
небольшая
рана,
пожалуйста,
не
беспокойтесь
обо
мне.
我撐得過去
Я
могу
пройти
через
это
就讓我們走到這裡
過去讓它過去
Просто
позволь
нам
пройти
здесь
и
позволить
этому
пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте
настроение
друг
друга
最後只留下我
一個人孤寂
В
конце
концов,
я
был
единственным,
кто
остался
один
就把快樂自由還你
天真笑容還你
Просто
верни
тебе
твое
счастье
и
свободу
и
верни
тебе
твою
невинную
улыбку.
我只要帶走回憶
Мне
просто
нужно
избавиться
от
воспоминаний
一點小小傷口而已
請別替我擔心
Это
всего
лишь
небольшая
рана,
пожалуйста,
не
беспокойтесь
обо
мне.
我撐得過去
Я
могу
пройти
через
это
就讓我們走到這裡
過去讓它過去
Просто
позволь
нам
пройти
здесь
и
позволить
этому
пройти
凍結彼此的心情
Заморозьте
настроение
друг
друга
最後只留下我
一個人孤寂
В
конце
концов,
я
был
единственным,
кто
остался
один
最後只留下我
一個人孤寂
В
конце
концов,
я
был
единственным,
кто
остался
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張簡君偉, 蕭恆嘉
Альбом
擁恆
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.