Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽說你與他過得
還不錯
I
heard
that
you
and
he
are
doing
well
碰見你與他並肩
攜手路過
I
saw
you
and
him
walk
by
shoulder
to
shoulder
遙遙凝望那熟悉
漸去背影
I
watch
from
afar
that
familiar,
increasingly
distant
figure
長街
風冷清清
The
long
street
is
cold
and
desolate
我說過我不再哭
情早逝了
I
said
I
would
not
cry
again.
Love
has
long
since
passed
我與你那些承諾
回想甚可笑
The
promises
you
and
I
made
seem
ridiculous
in
retrospect
為何仍是我在等
用了半生
Why
am
I
still
the
one
waiting,
having
spent
half
a
lifetime?
自知
愛得多愚笨
I
realize
that
I
loved
foolishly
自覺與你已漸遙遠
I
feel
that
you
and
I
have
gradually
drifted
apart
我早知不應再眷戀
I
have
known
for
a
long
time
that
I
should
not
be
attached
anymore
我碰見你仍然教我再混亂
啊
But
when
I
see
you,
it
still
confuses
me,
ah
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
你甘心跟我共對愛到老嗎
Would
you
be
willing
to
face
love
with
me
until
we
grow
old?
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
無論在那一方
No
matter
where
I
am
我都跟你思念
I
will
always
miss
you
我說過我不再哭
情早逝了
I
said
I
would
not
cry
again.
Love
has
long
since
passed
我與你那些承諾
回想甚可笑
The
promises
you
and
I
made
seem
ridiculous
in
retrospect
為何仍是我在等
用了半生
Why
am
I
still
the
one
waiting,
having
spent
half
a
lifetime?
自知
愛得多愚笨
I
realize
that
I
loved
foolishly
自覺與你已漸遙遠
I
feel
that
you
and
I
have
gradually
drifted
apart
我早知不應再眷戀
I
have
known
for
a
long
time
that
I
should
not
be
attached
anymore
我碰見你仍然教我再混亂
啊
But
when
I
see
you,
it
still
confuses
me,
ah
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
你甘心跟我共對愛到老嗎
Would
you
be
willing
to
face
love
with
me
until
we
grow
old?
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
無論在那一方
No
matter
where
I
am
我都跟你思念
I
will
always
miss
you
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
你甘心跟我共對愛到老嗎
Would
you
be
willing
to
face
love
with
me
until
we
grow
old?
如若我是他
如若我是他
If
I
were
him,
if
I
were
him
無論在那一方
No
matter
where
I
am
我都跟你思念
I
will
always
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
思念
дата релиза
01-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.