Текст и перевод песни 張信哲 - 妙不可言(Live)
妙不可言(Live)
Невыразимый (Live)
编:Ansen
Автор
музыки:
Ansen
阴天
在不开灯的房间
Пасмурный
день
в
неосвещенной
комнате
当所有思绪都一点一点沉淀
Когда
все
мысли
постепенно
утихают
爱情究竟是精神鸦片
Любовь
— это
духовный
опиум
还是世纪末的无聊消遣
Или
скучное
времяпрепровождение
конца
века
香烟
氲成一滩光圈
Сигарета,
превращающаяся
в
облако
ореола
和他的照片就摆在手边
С
его
фотографией
рядом,
под
рукой
傻傻两个人
笑的多甜
Глупые
двое,
как
же
они
сладко
смеются
开始总是分分钟都妙不可言
Началось,
когда
каждую
минуту
мы
чувствовали
нечто
невыразимое
谁都以为热情它永不会减
Все
думали,
что
страсть
никогда
не
ослабнет
除了激情褪去后的那一点点倦
Кроме
скуки,
что
наступила
после
того,
как
утихла
страсть
也许像谁说过的惆得无餍
Возможно,
как
кто-то
сказал,
печаль
никогда
не
насытится
活该应了谁说过的不知检点
По
заслугам,
как
кто-то
сказал,
бесстыдство
总之那几年
感性蠃了理性那一面
Короче,
в
те
годы
чувства
победили
разум
阴天
在不开灯的房间
Пасмурный
день
в
неосвещенной
комнате
当所有思绪都一点一点沉淀
Когда
все
мысли
постепенно
утихают
爱恨情欲里的疑点
盲点
Сомнения
и
слепые
пятна
в
лабиринте
любви,
страсти
и
желаний
呼之欲出
那么明显
Готовы
вырваться
наружу,
так
очевидно
女孩
通通让到一边
Девушка,
отойди
в
сторонку
这歌里的细微末节就算都体验
Даже
если
я
прочувствую
все
нюансы
этой
песни
若想真明白
真要好几年
По-настоящему
понять
ее
можно
только
спустя
годы
回想那一天
喧闹的喜宴
Вспоминая
тот
день,
шумное
пиршество
耳边响起的究竟是序曲或完结篇
Звучала
прелюдия
или
это
финал?
感情不就是你情我愿
Чувства
— это
то,
что
рождается
между
двумя
最好爱恨扯平两不相欠
Лучше
всего,
когда
любовь
и
ненависть
уравновешивают
друг
друга
感情说穿了
一人挣脱的一人去捡
Чувства,
если
говорить
прямо,
одному
трудно
разорвать,
а
другому
— восстановить
男人大可不必
百口莫辩
Мужчине
не
обязательно
оправдываться
女人实在无须
楚楚可怜
Женщине
не
нужно
изображать
жалость
总之那几年
你们两个没有缘
Короче,
в
те
годы
вам
двоим
не
было
суждено
阴天
在不开灯的房间
Пасмурный
день
в
неосвещенной
комнате
当所有思绪都一点一点沉淀
Когда
все
мысли
постепенно
утихают
爱情终究是精神鸦片
Любовь
— это
в
конце
концов
духовный
опиум
还是世纪末的无聊消遣
Или
скучное
времяпрепровождение
конца
века
香烟
氲成一滩光圈
Сигарета,
превращающаяся
в
облако
ореола
和他的照片就摆在手边
С
его
фотографией
рядом,
под
рукой
傻傻两个人
笑的多甜
Глупые
двое,
как
же
они
сладко
смеются
傻傻两个人
笑的多甜
Глупые
двое,
как
же
они
сладко
смеются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.