Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
保留身边的座位
当做你我从未决裂
Behalte
den
Platz
neben
mir,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
距离变了我没变
温柔变成陈旧照片
Distanz
änderte
sich,
ich
nicht,
Zärtlichkeit
ward
altes
Foto
陌生的城市淋湿的夜
Fremde
Stadt,
nasskalte
Nacht
把身上的铜板
换杯叫忧郁的咖啡
Tausche
paar
Münzen
gegen
Kaffee,
genannt
Melancholie
我习惯失眠
Schlaflos
bin
ich
nun
gewöhnt
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
握著冰冷的电话
没人回答
Halte
das
kalte
Telefon,
niemand
nimmt
ab
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
当你退回我的花
取悦了他
Blumen
gabst
du
zurück,
um
ihm
zu
gefallen
要我作罢
Hieß
mich
aufzugeben
保留身边的座位
当做你我从未决裂
Behalte
den
Platz
neben
mir,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
距离变了我没变
温柔变成陈旧照片
Distanz
änderte
sich,
ich
nicht,
Zärtlichkeit
ward
altes
Foto
陌生的城市淋湿的夜
Fremde
Stadt,
nasskalte
Nacht
把身上的铜板
换杯叫忧郁的咖啡
Tausche
paar
Münzen
gegen
Kaffee,
genannt
Melancholie
我习惯失眠
Schlaflos
bin
ich
nun
gewöhnt
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
爱情最坏的说法
让人害怕
Liebes
schlimmste
Deutung
jagt
mir
Angst
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
你有了新的牵挂
我想是吧
Du
hast
wohl
neuen
Trost,
ich
denke,
ja
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
握著冰冷的电话
没人回答
Halte
das
kalte
Telefon,
niemand
nimmt
ab
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
当你退回我的花
取悦了他
Blumen
gabst
du
zurück,
um
ihm
zu
gefallen
要我作罢
Hieß
mich
aufzugeben
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
握著冰冷的电话
没人回答
Halte
das
kalte
Telefon,
niemand
nimmt
ab
已经结束了吗
Ist
es
schon
vorbei?
当你退回我的花
取悦了他
Blumen
gabst
du
zurück,
um
ihm
zu
gefallen
要我作罢
Hieß
mich
aufzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.