張信哲 - 已经结束了吗 - перевод текста песни на немецкий

已经结束了吗 - 張信哲перевод на немецкий




已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
保留身边的座位 当做你我从未决裂
Behalte den Platz neben mir, als hätten wir uns nie getrennt
距离变了我没变 温柔变成陈旧照片
Distanz änderte sich, ich nicht, Zärtlichkeit ward altes Foto
陌生的城市淋湿的夜
Fremde Stadt, nasskalte Nacht
把身上的铜板 换杯叫忧郁的咖啡
Tausche paar Münzen gegen Kaffee, genannt Melancholie
我习惯失眠
Schlaflos bin ich nun gewöhnt
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
握著冰冷的电话 没人回答
Halte das kalte Telefon, niemand nimmt ab
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
当你退回我的花 取悦了他
Blumen gabst du zurück, um ihm zu gefallen
要我作罢
Hieß mich aufzugeben
保留身边的座位 当做你我从未决裂
Behalte den Platz neben mir, als hätten wir uns nie getrennt
距离变了我没变 温柔变成陈旧照片
Distanz änderte sich, ich nicht, Zärtlichkeit ward altes Foto
陌生的城市淋湿的夜
Fremde Stadt, nasskalte Nacht
把身上的铜板 换杯叫忧郁的咖啡
Tausche paar Münzen gegen Kaffee, genannt Melancholie
我习惯失眠
Schlaflos bin ich nun gewöhnt
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
爱情最坏的说法 让人害怕
Liebes schlimmste Deutung jagt mir Angst
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
你有了新的牵挂 我想是吧
Du hast wohl neuen Trost, ich denke, ja
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
握著冰冷的电话 没人回答
Halte das kalte Telefon, niemand nimmt ab
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
当你退回我的花 取悦了他
Blumen gabst du zurück, um ihm zu gefallen
要我作罢
Hieß mich aufzugeben
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
握著冰冷的电话 没人回答
Halte das kalte Telefon, niemand nimmt ab
已经结束了吗
Ist es schon vorbei?
当你退回我的花 取悦了他
Blumen gabst du zurück, um ihm zu gefallen
要我作罢
Hieß mich aufzugeben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.