Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛如潮水 / 習慣失戀
Love Like the Tide / Accustomed to Heartbreak
不問你為何流眼淚
I
will
not
ask
why
you
are
crying
不在乎你心裡還有誰
I
do
not
care
who
else
is
in
your
heart
且讓我給你安慰
Let
me
comfort
you
不論結局是喜是悲
Regardless
of
whether
the
ending
is
happy
or
sad
走過千山萬水
Through
the
mountains
and
rivers
在我心裡你永遠是那麼美
You
will
always
be
so
beautiful
in
my
heart
既然愛了就不後悔
Since
I
fell
in
love,
I
have
no
regrets
再多的苦我也願意背
I
am
willing
to
bear
any
suffering
我的愛如潮水
My
love
is
like
the
tide
愛如潮水將我向你推
My
love
like
the
tide
will
push
me
towards
you
愛如潮水它將你我包圍
My
love
like
the
tide
will
envelop
you
and
me
我再也不願見你在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
again
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
witness
your
charm
你該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答應我你從此不在深夜裡徘徊
Promise
me
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again
不要輕易嘗試放縱的滋味
Don't
indulge
in
the
taste
of
debauchery
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
我再也不願見你在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
again
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
witness
your
charm
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
答應我你從此不在深夜裡徘徊
Promise
me
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again
不要輕易嘗試放縱的滋味
Don't
indulge
in
the
taste
of
debauchery
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
知我是個
無法討好的人
Know
that
I
am
a
person
who
cannot
please
相戀一刻
只是我的僥倖
The
moment
of
falling
in
love
is
just
my
luck
然而回頭
誠實去自問
However,
looking
back
and
asking
myself
honestly
我可討厭到
如此乞你憎
Am
I
so
unlikable
that
you
so
despise
me
知我連眼淚
也絕不感人
Know
that
even
my
tears
are
not
moving
只知怎麼考驗
你的操行
I
only
know
how
to
test
your
conduct
從前為何
纏在你附近
Why
did
I
stick
around
you
in
the
past
你不寂寞
便嫌我笨
When
you
weren't
lonely,
you
thought
I
was
stupid
難道我未夠好
未懂得熱吻
Is
it
because
I'm
not
good
enough
and
don't
know
how
to
kiss
足夠令你憐憫
勾不起你的興奮
Enough
to
make
you
pity
me,
not
arouse
your
excitement
不擔心
自尊心這麼受損
Don't
worry
about
my
self-esteem
being
so
damaged
只擔心
我將我看穿
I'm
just
worried
that
I'll
see
through
myself
我怕我
以後太習慣了失戀
I'm
afraid
that
I
will
become
too
used
to
being
heartbroken
in
the
future
理所當然我的錯
It
is
only
natural
that
it
is
my
fault
令你忽然離開
也是我錯麼
Was
it
also
my
fault
that
you
suddenly
left?
為何這麼快看清楚
Why
did
you
see
through
me
so
quickly?
落得這結果
It
resulted
in
this
outcome
知我是個
無法討好的人
Know
that
I
am
a
person
who
cannot
please
相戀一刻
只是我的僥倖
The
moment
of
falling
in
love
is
just
my
luck
然而回頭
誠實去自問
However,
looking
back
and
asking
myself
honestly
我可討厭到
如此乞你憎
Am
I
so
unlikable
that
you
so
despise
me
知我連眼淚
也絕不感人
Know
that
even
my
tears
are
not
moving
只知怎麼考驗
你的操行
I
only
know
how
to
test
your
conduct
從前為何
纏在你附近
Why
did
I
stick
around
you
in
the
past
更加速發覺
原本都不相襯
Just
to
realize
even
faster
that
we
were
not
right
for
each
other
我再也不願見你在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
again
不願別的男人見識你的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
witness
your
charm
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
知我連眼淚
也絕不感人
Know
that
even
my
tears
are
not
moving
只知怎麼考驗
你的操行
I
only
know
how
to
test
your
conduct
從前為何
纏在你附近
Why
did
I
stick
around
you
in
the
past
到底這個故事有沒有發生
Did
this
story
ever
really
happen?
何必受罪
心即使碎一碎
Why
suffer,
even
if
my
heart
breaks
into
pieces
我仍能
繼續追
I
can
still
keep
chasing
答應我你從此不在深夜裡徘徊
Promise
me
you
will
never
wander
around
in
the
middle
of
the
night
again
不要輕易嘗試放縱的滋味
Don't
indulge
in
the
taste
of
debauchery
你可知道這樣會讓我心碎
Do
you
know
that
it
breaks
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.