張信哲 - 愛已成風 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張信哲 - 愛已成風




愛已成風
Любовь стала ветром
怎么能忘记 你忧伤的神情
Как мне забыть твой печальный взгляд,
我的心事有如落叶扫不尽
Мои мысли, словно опавшие листья, не собрать.
你明明在流泪 却说你不伤心
Ты явно плачешь, но говоришь, что тебе не грустно,
我恨今夜的雨下得有点无情
Я ненавижу этот дождь, он сегодня какой-то безжалостный.
爱愈来愈远 每一颗星每天在改变
Любовь все дальше, каждая звезда меняется день ото дня,
伤心的人都辗转不能成眠
Сердца, полные печали, всю ночь ворочаются без сна.
(都辗转不能成眠 喔)
(Всю ночь ворочаются без сна, ох)
你将我所有的温柔 全都抛在悲伤之中
Ты бросила всю мою нежность в пучину печали,
让我随着寂寞浮动
Оставив меня дрейфовать в одиночестве.
你的心早已经远走 不想在我心中停留
Твое сердце уже давно ушло, не хочет оставаться в моем,
你的爱已成风 我的心已无从跟踪
Твоя любовь стала ветром, а мое сердце не может следовать за ней.
怎么能忘记 你忧伤的神情
Как мне забыть твой печальный взгляд,
我的心事有如落叶扫不尽
Мои мысли, словно опавшие листья, не собрать.
你明明在流泪 却说你不伤心
Ты явно плачешь, но говоришь, что тебе не грустно,
我恨今夜的雨下得有点无情
Я ненавижу этот дождь, он сегодня какой-то безжалостный.
爱愈来愈远 每一颗星每天在改变
Любовь все дальше, каждая звезда меняется день ото дня,
伤心的人都辗转不能成眠
Сердца, полные печали, всю ночь ворочаются без сна.
(都辗转不能成眠 喔)
(Всю ночь ворочаются без сна, ох)
你将我所有的温柔 全都抛在悲伤之中
Ты бросила всю мою нежность в пучину печали,
让我随着寂寞浮动
Оставив меня дрейфовать в одиночестве.
你的心早已经远走 不想在我心中停留
Твое сердце уже давно ушло, не хочет оставаться в моем,
你的爱已成风 我的心已无从跟踪
Твоя любовь стала ветром, а мое сердце не может следовать за ней.
你将我所有的温柔 全都抛在悲伤之中
Ты бросила всю мою нежность в пучину печали,
让我随着寂寞浮动
Оставив меня дрейфовать в одиночестве.
你的心早已经远走 不想在我心中停留
Твое сердце уже давно ушло, не хочет оставаться в моем,
你的爱已成风 我的心已无从跟踪
Твоя любовь стала ветром, а мое сердце не может следовать за ней.





Авторы: 黎沸挥


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.