Текст и перевод песни 張信哲 - 憎你
像我眼淚這樣多
Столько
слез,
сколько
у
меня
есть
或者應該專心栽種
花一朵
Или
вам
следует
сосредоточиться
на
посадке
цветка
像你吻得這樣多
Целуй
так
же
сильно,
как
и
ты
或者應該歡喜戀愛
多於愛我
Или
ты
должен
радоваться
любви
больше,
чем
любить
меня
已厭倦毫無目的死心塌地
Устал
сдаваться
без
всякой
цели
如果怕疼惜你
Если
вы
боитесь
лелеять
вас
我要學會憎你
Я
хочу
научиться
ненавидеть
тебя
就似憎我太歡喜
呼吸的氧氣
Это
все
равно
что
ненавидеть
кислород,
которым
я
так
счастливо
дышу.
我會習慣想起你
Я
привыкну
думать
о
тебе
就似懷念一出好戲
Это
все
равно
что
пропустить
хорошее
шоу
忘掉都不必致死
Забудь
об
этом,
тебе
не
обязательно
умирать
但我最夢想什麼
Но
о
чем
я
мечтаю
больше
всего
或者想與你開心嬉戲
多於吻你
Или
я
хочу
повеселиться
с
тобой
больше,
чем
целовать
тебя
如難忘記到底想你什麼
Если
ты
не
помнишь,
чего
тебе
не
хватает,
是你將會耗損的美
多於愛你
Это
красота,
которую
ты
будешь
поглощать
больше,
чем
я
люблю
тебя
已厭倦毫無目的死心塌地
Устал
сдаваться
без
всякой
цели
如果怕疼惜你
Если
вы
боитесь
лелеять
вас
我要學會憎你
Я
хочу
научиться
ненавидеть
тебя
就似憎我太歡喜
呼吸的氧氣
Это
все
равно
что
ненавидеть
кислород,
которым
я
так
счастливо
дышу.
我會習慣想起你
Я
привыкну
думать
о
тебе
就似懷念一出好戲
Это
все
равно
что
пропустить
хорошее
шоу
平日想不起
Не
могу
вспомнить
в
будние
дни
只想感情就似奢侈的嗜好
Просто
думать
о
чувствах
- это
как
роскошное
хобби
只想激情隨着青春終須蒼老
Я
просто
хочу,
чтобы
страсть
состарилась
вместе
с
молодостью
只想忽然你變得不這麼好
Я
просто
хочу,
чтобы
тебе
вдруг
стало
не
так
хорошо.
這高山忽然也傾倒
Эта
гора
внезапно
упала
我要學會憎你
Я
хочу
научиться
ненавидеть
тебя
就似憎我太歡喜
呼吸的氧氣
Это
все
равно
что
ненавидеть
кислород,
которым
я
так
счастливо
дышу.
我會習慣想起你
Я
привыкну
думать
о
тебе
就似懷念一出好戲
Это
все
равно
что
пропустить
хорошее
шоу
平日想不起
Не
могу
вспомнить
в
будние
дни
我會習慣想起你
Я
привыкну
думать
о
тебе
就似懷念一出好戲
Это
все
равно
что
пропустить
хорошее
шоу
誰只歡喜歡一齣戲
Кто
только
радуется
игре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.