張信哲 - 我應該走 - перевод текста песни на русский

我應該走 - 張信哲перевод на русский




我應該走
Мне следует уйти
怎麼你總 懷念那昨天的戀愛
Почему ты всё время вспоминаешь прошлую любовь?
沒法可拋開 一些不快樂
Не можешь отпустить, всё ещё несчастна.
又再另一次 不覺地往事重提
И снова, сама того не замечая, ворошишь прошлое,
沒徹底思索 念及我感覺
Не задумываясь о моих чувствах.
怎麼我竟 麻木繼續不息工作
Почему я продолжаю бездумно работать,
倦了瑟縮於漆黑的角落
Устав прятаться в темном углу?
自覺亦可笑 多努力只想可以
Сам себе кажусь смешным, так стараюсь
滿足身邊你未盡那需索
Удовлетворить все твои бесконечные потребности.
我應該走 當答案一早看透
Мне следует уйти, ведь ответ давно ясен.
每次失望後 怎麼仍然牽手
После каждого разочарования, почему мы всё ещё вместе?
我應該走 都不須一點愧疚
Мне следует уйти, без тени сомнения и вины.
讓似火情懷 一生都不再有
Пусть эта пылкая страсть угаснет навсегда.
怎麼你可如習慣地不聲不語
Почему ты молчишь, будто так и надо,
任性的渲洩 心中不快樂
Своевольно выплёскивая свою печаль?
是你又一次討厭被相戀束縛
Ты снова устала от оков отношений
或對身邊我 漸沒有感覺
Или твои чувства ко мне остыли?
我應該走 當答案一早看透
Мне следует уйти, ведь ответ давно ясен.
每次失望後 怎麼仍然牽手
После каждого разочарования, почему мы всё ещё вместе?
我應該走 都不須一點愧疚
Мне следует уйти, без тени сомнения и вины.
讓似火情懷 一生都不再有
Пусть эта пылкая страсть угаснет навсегда.
我應該走 當答案一早看透
Мне следует уйти, ведь ответ давно ясен.
每次失望後 怎麼仍然牽手
После каждого разочарования, почему мы всё ещё вместе?
我應該走 都不須一點愧疚
Мне следует уйти, без тени сомнения и вины.
讓似火情懷 一生都不再有
Пусть эта пылкая страсть угаснет навсегда.
我應該走 當答案一早看透
Мне следует уйти, ведь ответ давно ясен.
每次失望後 怎麼仍難開口
После каждого разочарования, почему мне всё ещё так трудно сказать?
我應該走 都不須一點愧疚
Мне следует уйти, без тени сомнения и вины.
但會否事後 不捨轉身回首
Но не буду ли я потом жалеть, оглядываясь назад?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.