張信哲 - 我是真的 - перевод текста песни на немецкий

我是真的 - 張信哲перевод на немецкий




我是真的
Ich bin wirklich
我是真的愛你 愛到不灰心
Ich liebe dich wirklich, liebe bis zur Unverzagtheit
你也許難以相信 所以離開我去證明
Vielleicht glaubst du's nicht, deshalb gehst du fort, um es zu beweisen
我閉上眼睛 天空變得透明
Ich schließe die Augen, der Himmel wird durchsichtig
陽光溫柔蒸發所有淚滴 不問回音讓愛繼續
Sonnenlicht verdunstet zart alle Tränen, frag nicht nach Widerhall, lass Liebe weiterleben
我是真的愛你 愛到不成比例的專一
Ich liebe dich wirklich, mit unverhältnismäßiger Hingabe
疼惜你想飛的孩子氣
Beschütze deine fliegenwollende Kindlichkeit
我用我的孤寂 換你自由的呼吸
Ich tausche meine Einsamkeit gegen deinen freien Atem
我是真的愛你 留在世界邊緣呼喚你
Ich liebe dich wirklich, rufe dich am Rand der Welt
用我不夠華麗 卻是唯一堅持的聲音
Mit meiner nicht prunkvollen, doch einzigen beharrlichen Stimme
等你終於傾訴 我是真的愛你
Warte bis du endlich sagst: Ich liebe dich wirklich
你是可以放棄 我卻不能忘記
Du kannst aufgeben, ich aber kann nicht vergessen
請讓他溺愛倔強的你
Lass ihn dich versorgen, die Sturköpfige
捨不得你偷偷哭泣
Kann nicht ertragen, dass du heimlich weinst
我是真的愛你 愛到不成比例的專一
Ich liebe dich wirklich, mit unverhältnismäßiger Hingabe
疼惜你想飛的孩子氣
Beschütze deine fliegenwollende Kindlichkeit
我用我的孤寂 換你自由的呼吸
Ich tausche meine Einsamkeit gegen deinen freien Atem
我是真的愛你 留在世界邊緣呼喚你
Ich liebe dich wirklich, rufe dich am Rand der Welt
用我不夠華麗 卻是唯一堅持的聲音
Mit meiner nicht prunkvollen, doch einzigen beharrlichen Stimme
等你終於傾訴 我是真的愛你
Warte bis du endlich sagst: Ich liebe dich wirklich
我是真的愛你 留在世界邊緣呼喚你
Ich liebe dich wirklich, rufe dich am Rand der Welt
用我不夠華麗 卻是唯一堅持的聲音
Mit meiner nicht prunkvollen, doch einzigen beharrlichen Stimme
等你終於傾訴 我是真的愛你
Warte bis du endlich sagst: Ich liebe dich wirklich
我是真的愛你
Ich liebe dich wirklich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.