Текст и перевод песни 張信哲 - 我能相信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我站在風中
抱住了你
Стоя
на
ветру,
обнимаю
тебя,
我明白
一切都在你眼睛裡
Я
понимаю,
все
в
твоих
глазах.
總在心灰意冷的夜裡
告訴自已
В
моменты
уныния
ночами
я
говорю
себе,
我不害怕
因為我有你
Мне
не
страшно,
ведь
ты
со
мной.
也許
誰也理不清
許多是非原因
Возможно,
никто
не
разберётся
во
всех
причинах
и
следствиях,
我流過淚
我傷過心
依然堅定
Я
проливал
слёзы,
я
страдал,
но
всё
ещё
непоколебим.
因為我能相信
你我無邪的愛情
Ведь
я
могу
верить
в
нашу
чистую
любовь,
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
откажусь
от
нашей
взаимной
ценности,
所以我能相信
你我相愛的決心
Поэтому
я
могу
верить
в
нашу
решимость
любить,
這單純的勇氣
像永恆的引力
Эта
чистая
смелость,
как
вечная
сила
притяжения,
牽住我和你
Связывает
меня
с
тобой.
我永遠忘不了
你的背影
Я
никогда
не
забуду
твой
силуэт,
每一個夜
每一個陌生城市裡
Каждую
ночь,
в
каждом
незнакомом
городе.
就讓時間慢慢去証明
所有事情
Пусть
время
медленно
докажет
все,
回首我仍微笑回應你
Оглядываясь
назад,
я
всё
ещё
улыбаюсь
в
ответ
тебе.
喔
誰也理不清
許多是非原因
О,
никто
не
разберётся
во
всех
причинах
и
следствиях,
我流過淚
我傷過心
依然堅定
Я
проливал
слёзы,
я
страдал,
но
всё
ещё
непоколебим.
因為我能相信
你我無邪的愛情
Ведь
я
могу
верить
в
нашу
чистую
любовь,
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
откажусь
от
нашей
взаимной
ценности,
所以我能相信
你我相愛的決心
Поэтому
я
могу
верить
в
нашу
решимость
любить,
這單純的勇氣
像永恆的引力
Эта
чистая
смелость,
как
вечная
сила
притяжения,
牽住我和你
Связывает
меня
с
тобой.
多少次
上天它如此狠心
Сколько
раз
небеса
были
так
жестоки,
否定了回憶
帶走了你
Отрицая
воспоминания,
забрав
тебя.
我願意
走遍世界找尋你
Я
готов
пройти
весь
мир,
чтобы
найти
тебя.
因為我能相信
你我無邪的愛情
Ведь
я
могу
верить
в
нашу
чистую
любовь,
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
откажусь
от
нашей
взаимной
ценности,
所以我能相信
你我相愛的決心
Поэтому
я
могу
верить
в
нашу
решимость
любить,
就算風吹走雲
就算海結成冰
我永遠愛你
Даже
если
ветер
унесет
облака,
даже
если
море
замёрзнет,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
信仰
дата релиза
31-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.