Текст и перевод песни 張信哲 - 柔软
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晚上渐渐变得很冷
Ночью
постепенно
становится
очень
холодно
这才发现夏天走得一点不剩
Только
тогда
я
понял,
что
летом
ничего
не
осталось.
月光变得薄薄的
Лунный
свет
становится
тоньше
你的双手交迭只能拥抱你自己了
Вы
можете
только
обнять
себя
руками,
перекрывающими
друг
друга
我们慢慢变得很冰
Мы
медленно
становимся
очень
холодными
冰到整个星空没有一点声音
Лед
такой
холодный,
что
во
всем
звездном
небе
не
слышно
ни
звука
回忆变得很干净
Воспоминания
становятся
очень
чистыми
就像诗人说的沙滩
Точно
так,
как
сказал
поэт.
留不住任何脚印
Не
могу
оставить
никаких
следов
我的心仍然柔软
Мое
сердце
все
еще
мягкое
虽然你不再爱我
Хотя
ты
больше
не
любишь
меня
我仍然爱我自己
Я
все
еще
люблю
себя
时间的味道苦涩而又美好
Вкус
времени
горький
и
прекрасный
苦涩美好美好到啊令我
Горечь,
красота,
красота,
заставь
меня
令伤心的我觉得羞愧
Мне
стыдно
быть
грустной
我们慢慢变得很冰
Мы
медленно
становимся
очень
холодными
冰到整个星空没有一点声音
Лед
такой
холодный,
что
во
всем
звездном
небе
не
слышно
ни
звука
回忆变得很干净
Воспоминания
становятся
очень
чистыми
就像诗人说的沙滩
Точно
так,
как
сказал
поэт.
留不住任何脚印
Не
могу
оставить
никаких
следов
我的心仍然柔软
Мое
сердце
все
еще
мягкое
虽然你不再爱我
Хотя
ты
больше
не
любишь
меня
我仍然爱我自己
Я
все
еще
люблю
себя
时间的味道苦涩而又美好
Вкус
времени
горький
и
прекрасный
苦涩美好美好到啊令我
Горечь,
красота,
красота,
заставь
меня
令伤心的我觉得羞愧
Мне
стыдно
быть
грустной
我的心仍然柔软
Мое
сердце
все
еще
мягкое
虽然你不再爱我
Хотя
ты
больше
не
любишь
меня
我仍然爱我自己
Я
все
еще
люблю
себя
也不忍心去伤害爱过的你
Я
не
могу
причинить
боль
тебе,
кого
я
любил
但是那痛啊那痛啊无以匹配
Но
эта
боль,
эта
боль,
не
может
сравниться
到底每天有多少人
Сколько
людей
там
бывает
каждый
день
死于心碎
Умер
от
разбитого
сердца
每天到底有多少人
Сколько
людей
там
бывает
каждый
день
死于心碎
Умер
от
разбитого
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.