Текст и перевод песни 張信哲 - 沉默的缘分
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你哭过了
也就算是惦记我了
Your
tears
were
remembrance
for
me
也就算是一声珍重说完了
A
word
of
farewell
was
spoken
雨后的青春睡了
Youth
has
slept
after
the
rain
天空的早晨醒了
Morning
has
awoken
in
the
sky
大海的皱纹深了
The
ocean's
wrinkles
have
deepened
城市的泪痕浅了
The
city's
tears
have
dried
你听见了
也就算是过个桥了
Your
response
is
a
bridge
we
cross
也就算是年轻过了爱过了
A
reminder
of
our
youth
and
love
眼里的星星闪了
The
stars
have
twinkled
in
your
eyes
梦里的钥匙掉了
A
key
has
been
lost
in
your
dreams
心里的翅膀飞倦了
Your
weary
wings
have
tired
书里的故事走远了
The
pages
of
our
story
turn
雨后的青春
天空的早晨
Youth
after
the
rain,
morning
in
the
sky
大海的皱纹
城市的泪痕
The
ocean's
wrinkles,
the
city's
tears
你向我提问
对面的爱人
You
question
me,
my
love
across
the
way
沉默的缘分
等不到黄昏
Silent
fates
will
not
await
the
dusk
眼里的星星闪了
The
stars
have
twinkled
in
your
eyes
梦里的钥匙掉了
A
key
has
been
lost
in
your
dreams
心里的翅膀飞倦了
Your
weary
wings
have
tired
书里的故事走远了
The
pages
of
our
story
turn
雨后的青春
天空的早晨
Youth
after
the
rain,
morning
in
the
sky
大海的皱纹
城市的泪痕
The
ocean's
wrinkles,
the
city's
tears
你向我提问
对面的爱人
You
question
me,
my
love
across
the
way
沉默的缘分
等不到黄昏
Silent
fates
will
not
await
the
dusk
雨后的青春
天空的早晨
Youth
after
the
rain,
morning
in
the
sky
大海的皱纹
城市的泪痕
The
ocean's
wrinkles,
the
city's
tears
你向我提问
对面的爱人
You
question
me,
my
love
across
the
way
沉默的缘分
等不到黄昏
Silent
fates
will
not
await
the
dusk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.