Текст и перевод песни 張信哲 - 滾滾紅塵
起初不經意的妳
和少年不經世的我
Сначала
мы
с
тобой,
молодые
и
беспринципные,
вели
себя
непринужденно.
紅塵中的情緣
只因那生命匆匆不語的膠著
Любовь
в
красной
пыли
- это
только
из-за
тупика
жизни
в
спешке
想是人世間的錯
或前世流傳的因果
Я
думаю,
что
это
вина
мира
или
причины
и
следствия
предыдущей
жизни.
終生的所有
也不惜換取剎那陰陽的交流
Все
необходимое
для
жизни
также
обменивается
на
мгновение
общения
инь
и
ян
來易來
去難去
數十載的人世遊
Легко
приходить
и
уходить,
трудно
уходить,
и
это
было
мировое
турне
на
протяжении
десятилетий.
分易分
聚難聚
愛與恨的千古愁
Вечная
печаль
любви
и
ненависти,
которую
легко
разделить
и
трудно
собрать
本應屬於妳的心
它依然護緊我胸口
Сердце,
которое
должно
принадлежать
тебе,
все
еще
крепко
защищает
мою
грудь.
為只為那塵世轉變的面孔後的翻雲覆雨手
За
руку,
которая
обратила
облака
и
дожди
вслед
за
земным
преображенным
лицом
來易來
去難去
數十載的人世遊
Легко
приходить
и
уходить,
трудно
уходить,
и
это
было
мировое
турне
на
протяжении
десятилетий.
分易分
聚難聚
愛與恨的千古愁
Вечная
печаль
любви
и
ненависти,
которую
легко
разделить
и
трудно
собрать
於是不願走的妳
要告別已不見的我
Так
что,
если
ты
не
хочешь
уходить,
ты
должен
попрощаться
со
мной,
которого
больше
нет.
至今世間仍有隱約的耳語
跟隨我倆的傳說
По
сей
день
в
мире
все
еще
ходят
слабые
слухи
о
легенде
о
наших
двух
來易來
去難去
數十載的人世遊
Легко
приходить
и
уходить,
трудно
уходить,
и
это
было
мировое
турне
на
протяжении
десятилетий.
分易分
聚難聚
愛與恨的千古愁
Вечная
печаль
любви
и
ненависти,
которую
легко
разделить
и
трудно
собрать
於是不願走的妳
要告別已不見的我
Так
что,
если
ты
не
хочешь
уходить,
ты
должен
попрощаться
со
мной,
которого
больше
нет.
至今世間仍有隱約的耳語
跟隨我倆的傳說
По
сей
день
в
мире
все
еще
ходят
слабые
слухи
о
легенде
о
наших
двух
滾滾紅塵裡有隱約的耳語
跟隨我倆的傳說
В
клубящейся
красной
пыли
слышен
слабый
шепот,
следующий
за
легендой
о
наших
двух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 羅大佑
Альбом
歌 時代
дата релиза
28-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.