張信哲 - 焚情 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張信哲 - 焚情




焚情
Flaming Passion
不争爱得有结果
I do not struggle for love's outcome
被你 夺走永远也不留
You have taken it away forever, never to return
感情的包袱 复杂又沉重
The emotional baggage is complex and heavy
好不了的伤 隐隐作痛
The unhealed wound aches faintly
赢了甚么算拥有
What does it mean to win and possess?
坦白 总会输给了沉默
Honesty always loses to silence
一遍遍 情绪汹涌的挣脱
Over and over, emotions surge and struggle to break free
追逐 和错过 谁能看透
The chase and the miss, who can see through it?
月圆月缺 看尽 谁的愁
The moon waxes and wanes, whose sorrow does it reflect?
我在承受 你不懂 谁都没赢过
I am enduring, you do not understand, neither of us has won
潮起潮落 涌进了谁的忧
The ebb and flow of the tide, whose sorrow has it carried in?
你不放手 我逗留 争到什么
You do not let go, I linger, what are we fighting for?
赢了甚么算拥有
What does it mean to win and possess?
坦白 总会输给了沉默
Honesty always loses to silence
一遍遍 情绪汹涌的挣脱
Over and over, emotions surge and struggle to break free
追逐 和错过 谁能看透
The chase and the miss, who can see through it?
月圆月缺 看尽 谁的愁
The moon waxes and wanes, whose sorrow does it reflect?
我在承受 你不懂 谁都没赢过
I am enduring, you do not understand, neither of us has won
潮起潮落 涌进了谁的忧
The ebb and flow of the tide, whose sorrow has it carried in?
你不放手 我逗留 争到什么
You do not let go, I linger, what are we fighting for?
月圆月缺 看尽 谁的愁
The moon waxes and wanes, whose sorrow does it reflect?
我在承受 你不懂 谁都没赢过
I am enduring, you do not understand, neither of us has won
潮起潮落 涌进了谁的忧
The ebb and flow of the tide, whose sorrow has it carried in?
你不放手 我逗留 争到什么
You do not let go, I linger, what are we fighting for?
月圆月缺 爱恨几时罢休
The moon waxes and wanes, when will the love and hate cease?
岁月穿梭 我的梦 没有尽头
Time passes, my dreams continue without end





張信哲 - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.