張信哲 - 真爱一生 - перевод текста песни на немецкий

真爱一生 - 張信哲перевод на немецкий




真爱一生
Wahre Liebe ein Leben lang
真爱一生
Wahre Liebe ein Leben lang
一片宁静海 潮水正静静推动着爱
Ein ruhiges Meer, Gezeiten schieben leise die Liebe
我陪你走在这海岸 享受午后的温暖
Ich gehe mit dir an dieser Küste, genieße die Nachmittagswärme
和你轻轻诉说我们未来
Und flüstere dir sanft von unserer Zukunft
紧紧拥着你 倾听你过往的点点滴滴
Halte dich fest umarmt, höre jedem Tropfen deiner Vergangenheit zu
伤痛是一定会过去 宽容是一种美丽
Schmerz wird sicher vergehen, Toleranz ist eine Schönheit
忘记昨夜等待明早的晨星
Vergiss die letzte Nacht, warte auf Morgensterns Licht
想与你 洗尽铅华梦 共度 每一个黄昏
Ich möchte mit dir den Prunk waschen, jeden Abend teilen
让空气之中充满真爱 海天一色 亲密唱和
Lass die Luft mit wahrer Liebe füllen, Meer und Himmel eins, intimer Gesang
不管未来日子如何 悲伤或是快乐
Egal was kommt, Tage voll Trauer oder Freude
和你共度生命每一刻
Teile jeden Lebensmoment mit dir
紧紧拥着你 倾听你过往的点点滴滴
Halte dich fest umarmt, höre jedem Tropfen deiner Vergangenheit zu
伤痛是一定会过去 宽容是一种美丽
Schmerz wird sicher vergehen, Toleranz ist eine Schönheit
忘记昨夜等待明早的晨星
Vergiss die letzte Nacht, warte auf Morgensterns Licht
*想与你 洗尽铅华梦 共度 每一个黄昏
*Ich möchte mit dir den Prunk waschen, jeden Abend teilen
让空气之中充满真爱 海天一色 亲密唱和
Lass die Luft mit wahrer Liebe füllen, Meer und Himmel eins, intimer Gesang
不管未来日子如何 悲伤或是快乐
Egal was kommt, Tage voll Trauer oder Freude
和你共度生命每一刻
Teile jeden Lebensmoment mit dir
想与你 洗尽铅华梦 共度 每一个黄昏
Ich möchte mit dir den Prunk waschen, jeden Abend teilen
让空气之中充满真爱 海天一色 亲密唱和
Lass die Luft mit wahrer Liebe füllen, Meer und Himmel eins, intimer Gesang
不管未来日子如何 悲伤或是快乐
Egal was kommt, Tage voll Trauer oder Freude
和你共度生命每一刻
Teile jeden Lebensmoment mit dir
想与你 洗尽铅华梦 共度 每一个黄昏
Ich möchte mit dir den Prunk waschen, jeden Abend teilen
让空气之中充满真爱 海天一色 亲密唱和
Lass die Luft mit wahrer Liebe füllen, Meer und Himmel eins, intimer Gesang
不管未来日子如何 悲伤或是快乐
Egal was kommt, Tage voll Trauer oder Freude
和你共度生命每一刻
Teile jeden Lebensmoment mit dir
和你真爱生命每一刻
Und teile jeden Moment mit dir in wahrer Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.