張信哲 - 美中不足 - перевод текста песни на русский

美中不足 - 張信哲перевод на русский




美中不足
Маленький недостаток
回去 回去找命裏的伴侶
Вернись, вернись к своему суженому,
別要他為你等下去
Не заставляй его больше ждать.
待你好是我不規矩 我有罪
Быть добрым к тебе моя ошибка, мой грех.
其實一對 但我想試下去
Хотя вы пара, я хотел попробовать,
是否會變合拍的一對
Сможем ли мы стать гармоничной парой.
你別賠罪 如無我准許
Не извиняйся, без моего позволения
怎麼會闖得進情慾禁區
Как ты могла проникнуть в запретную зону страсти?
願你先撇下我 就當我遭遇橫禍
Лучше оставь меня, как будто со мной случилось несчастье,
除此永遠像隔着河
Иначе мы всегда будем разделены рекой.
遙望你跟他的未來是那樣諧和
Издалека наблюдая, как гармонично ваше будущее,
沒我做負荷 改輕鬆更多
Без меня, как обузы, тебе будет намного легче.
尚有他愛護我 讓到你不就離座
Есть тот, кто любит меня, так отпусти же ты меня,
留低愛侶拋開枷鎖
Оставь свою любовь, сбрось оковы.
餘孽太多 還何苦出錯
Слишком много лишнего, зачем ошибаться?
唯盼你故事到結局
Я лишь надеюсь, что в конце твоей истории,
完美里那美中不足 會是我
Тем маленьким недостатком в совершенстве буду я.
明晚 難免的難過的時間
Завтра вечером, неизбежно грустное время,
沒我可讓你不習慣
Без меня тебе будет непривычно.
下了班就與他歸家 吃晚飯
После работы возвращайся к нему домой, ужинайте.
情話很冷 愈對感覺愈淡
Холодные слова, чем больше говоришь, тем меньше чувств,
萬千怨偶共處的悲嘆
Тысячи несчастных пар разделяют эту печаль.
接受平淡 誰人有得揀
Прими обыденность, у кого есть выбор?
温馨過 總好過長住雪山
Уютнее так, чем жить вечно в снегах.
願你先撇下我 未到結束便離座
Лучше оставь меня, не дожидаясь конца,
留低最燦爛的花火
Оставь самый яркий фейерверк.
來日你安穩的共兒孫看着銀河
В будущем ты будешь спокойно смотреть на Млечный Путь с детьми и внуками,
萬天的星火 想得起我麼
Среди мириад звезд, вспомнишь ли ты меня?
下半生各自過 停在記憶外留座
Вторую половину жизни проживем порознь, останемся за пределами памяти,
懷中有過盛開花朵
В сердце храня воспоминание о расцветшем цветке.
除掉結果 其餘得到過
Кроме плодов, все остальное у нас было.
期盼你故事的結果
Надеюсь, что в конце твоей истории,
常記掛那美中不足 會是我
Ты будешь вспоминать тот маленький недостаток, которым был я.
願你先撇下我 未到結束便離座
Лучше оставь меня, не дожидаясь конца,
留低最燦爛的花火
Оставь самый яркий фейерверк.
來日你安穩的共兒孫看着銀河
В будущем ты будешь спокойно смотреть на Млечный Путь с детьми и внуками,
萬天的星火 想得起我麼
Среди мириад звезд, вспомнишь ли ты меня?
下半生各自過 停在記憶外留座
Вторую половину жизни проживем порознь, останемся за пределами памяти,
懷中有過盛開花朵
В сердце храня воспоминание о расцветшем цветке.
除掉結果 其餘得到過
Кроме плодов, все остальное у нас было.
期盼你那愉快結局
Желаю тебе счастливого конца,
常記掛那美中不足 會是我
И чтобы ты всегда вспоминала тот маленький недостаток, которым был я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.