Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自你从往年离去
Seit du in vergangenen Jahren gegangen bist
和你在那时年少
要求少
Mit
dir
damals
in
der
Jugend,
Anforderungen
waren
gering
微雨下我曾承诺愿将你照料
Im
Nieselregen
versprach
ich,
für
dich
zu
sorgen
理想我不缺少
Ideale
fehlten
mir
nie
就算憧憬太遥遥
Selbst
wenn
die
Sehnsucht
so
fern
war
总寄望明日会美妙
Hoffte
stets
auf
ein
schönes
Morgen
城市幻化成蓝了
酒燃烧
Stadt
verwandelt
sich
blau,
Wein
brennt
从你自往年离去人生已变调
Seit
du
in
vergangenen
Jahren
gingst,
Leben
stimmt
nicht
每天过得困扰剩了光阴太无聊
Jeder
Tag
voll
Probleme,
übrig
bleibt
öde
Zeit
酒已尽还未破晓
Wein
geleert,
noch
nicht
Morgengrauen
张开一双空虚手臂
Öffne
zwei
leere
Arme
依依追忆你气味
Erinnere
wehmütig
dein
Duft
一起亲身饰演这部戏
Spielten
gemeinsam
dieses
Stück
结局实太悲
Ende
ist
zu
tragisch
风中依稀忧伤的你
Im
Wind,
verschwommen,
du
traurig
我每夜仍记起
Ich
erinnere
mich
jede
Nacht
原谅我
没法将
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
kann
现实变得
如憧憬优美
Die
Wirklichkeit
werden,
wie
erträumt
schön
怀缅是叫人憔悴
心如水
Erinnern
macht
kraftlos,
Herz
wie
Wasser
无数夜我如泥醉
人感觉更累
Nächte
voll
Trunkenheit,
fühle
mich
müder
也许你不会知在远方心醉是谁
Vielleicht
weißt
du
nicht,
wer
fern
schwärmt
这爱念从未告吹
Diese
Liebe
nie
verblasste
张开一双空虚手臂
依依追忆你气味
Öffne
zwei
leere
Arme,
erinnere
wehmütig
dein
Duft
一起亲身饰演这部戏
结局实太悲
Spielten
gemeinsam
dieses
Stück,
Ende
ist
zu
tragisch
风中依稀忧伤的你
Im
Wind,
verschwommen,
du
traurig
我每夜仍记起
Ich
erinnere
mich
jede
Nacht
原谅我
没法将
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
kann
现实变得
如憧憬优美
Die
Wirklichkeit
werden,
wie
erträumt
schön
风中依稀忧伤的你
Im
Wind,
verschwommen,
du
traurig
到了地球何地
Zu
welchem
Ort
der
Erde
gingst
du
原谅我
没法将
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
kann
现实变得
如憧憬优美
Die
Wirklichkeit
werden,
wie
erträumt
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.