張信哲 - 自你从往年离去 - перевод текста песни на немецкий

自你从往年离去 - 張信哲перевод на немецкий




自你从往年离去
Seit du in vergangenen Jahren gegangen bist
和你在那时年少 要求少
Mit dir damals in der Jugend, Anforderungen waren gering
微雨下我曾承诺愿将你照料
Im Nieselregen versprach ich, für dich zu sorgen
理想我不缺少
Ideale fehlten mir nie
就算憧憬太遥遥
Selbst wenn die Sehnsucht so fern war
总寄望明日会美妙
Hoffte stets auf ein schönes Morgen
城市幻化成蓝了 酒燃烧
Stadt verwandelt sich blau, Wein brennt
从你自往年离去人生已变调
Seit du in vergangenen Jahren gingst, Leben stimmt nicht
每天过得困扰剩了光阴太无聊
Jeder Tag voll Probleme, übrig bleibt öde Zeit
酒已尽还未破晓
Wein geleert, noch nicht Morgengrauen
张开一双空虚手臂
Öffne zwei leere Arme
依依追忆你气味
Erinnere wehmütig dein Duft
一起亲身饰演这部戏
Spielten gemeinsam dieses Stück
结局实太悲
Ende ist zu tragisch
风中依稀忧伤的你
Im Wind, verschwommen, du traurig
我每夜仍记起
Ich erinnere mich jede Nacht
原谅我 没法将
Vergib mir, dass ich nicht kann
现实变得 如憧憬优美
Die Wirklichkeit werden, wie erträumt schön
怀缅是叫人憔悴 心如水
Erinnern macht kraftlos, Herz wie Wasser
无数夜我如泥醉 人感觉更累
Nächte voll Trunkenheit, fühle mich müder
也许你不会知在远方心醉是谁
Vielleicht weißt du nicht, wer fern schwärmt
这爱念从未告吹
Diese Liebe nie verblasste
张开一双空虚手臂 依依追忆你气味
Öffne zwei leere Arme, erinnere wehmütig dein Duft
一起亲身饰演这部戏 结局实太悲
Spielten gemeinsam dieses Stück, Ende ist zu tragisch
风中依稀忧伤的你
Im Wind, verschwommen, du traurig
我每夜仍记起
Ich erinnere mich jede Nacht
原谅我 没法将
Vergib mir, dass ich nicht kann
现实变得 如憧憬优美
Die Wirklichkeit werden, wie erträumt schön
风中依稀忧伤的你
Im Wind, verschwommen, du traurig
到了地球何地
Zu welchem Ort der Erde gingst du
原谅我 没法将
Vergib mir, dass ich nicht kann
现实变得 如憧憬优美
Die Wirklichkeit werden, wie erträumt schön





張信哲 - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.