Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自你往年離去
Where have you been since you left?
和你在那時年少
要求少
When
we
were
young
back
then,
we
ask
for
less
微雨下我曾承諾
願將你照料
Under
the
light
rain,
I
promised
to
take
good
care
of
you
理想我不缺少
就算憧憬太遙遙
My
dreams
I
will
not
forfeit
even
if
they
are
too
far
away
總寄望明日會美妙
Always
had
hope
that
tomorrow
will
be
wonderful
城市幻化成藍了
酒燃燒
The
city
has
turned
blue
and
the
wine
is
burning
從你自往年離去
人生已變調
Since
you
left,
my
life
has
changed
每天過得困擾
剩了光陰太無聊
Every
day
is
filled
with
troubles
and
time
is
running
out
酒已盡還未破曉
The
wine
is
gone
and
the
night
is
not
over
張開一雙空虛手臂
My
arms
are
empty,
reaching
out
依依追憶你氣味
Still
reminiscing
the
smell
of
your
perfume
一起親身飾演這套戲
Together
we
played
our
roles
in
this
play
結局實太悲
The
ending
was
far
too
sad
風中依稀憂傷的你
The
sorrow
in
your
eyes,
it
still
lingers
我每夜仍記起
Every
night
I
still
remember
原諒我
沒法將
Forgive
me
for
not
being
able
to
現實變得
如憧憬優美
Make
reality
as
beautiful
as
my
dreams
懷緬是叫人憔悴
心如水
Missing
you
makes
me
weary,
my
heart
like
water
無數夜我如泥醉
人感覺更累
I'm
like
a
drunk,
feeling
numb
and
tired
也許你不會知
在遠方心碎是誰
Maybe
you
will
never
know,
how
broken
I
am
這愛念從未告吹
This
love
has
never
faded
張開一雙空虛手臂
My
arms
are
empty,
reaching
out
依依追憶你氣味
Still
reminiscing
the
smell
of
your
perfume
一起親身飾演這套戲
Together
we
played
our
roles
in
this
play
結局實太悲
The
ending
was
far
too
sad
風中依稀憂傷的你
The
sorrow
in
your
eyes,
it
still
lingers
我每夜仍記起
Every
night
I
still
remember
原諒我
沒法將
Forgive
me
for
not
being
able
to
現實變得
如憧憬優美
Make
reality
as
beautiful
as
my
dreams
風中依稀憂傷的你
The
sorrow
in
your
eyes,
it
still
lingers
到了地球何地
Where
in
the
world
are
you
now?
原諒我
沒法將
Forgive
me
for
not
being
able
to
現實變得
如憧憬優美
Make
reality
as
beautiful
as
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
思念
дата релиза
01-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.