張信哲 - 蒼蒼 instrumental - instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張信哲 - 蒼蒼 instrumental - instrumental




蒼蒼 instrumental - instrumental
Седые волосы (инструментал) - инструментал
迷途羔羊 找領路的光 出發了 就不怕風浪
Заблудший ягненок, ищущий путеводный свет, отправился в путь, не боясь бурь.
走得如何匆忙 你總靜靜的眺望 往我的方向 等我的歸航
Как бы ни спешил я, ты всегда спокойно смотрела вдаль, в мою сторону, ожидая моего возвращения.
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Тревога сопровождает тебя, седые волосы, морщины, словно сеть, покрывают твое лицо.
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
Сколько бы ни было юношеской безрассудности, у меня есть твое плечо, на которое можно опереться. Твоя поддержка дала мне силы.
歲月的淡淡清香 溫暖以愛醞釀 幾句叮嚀 放進行囊
Нежный аромат прошедших лет, согретый любовью. Несколько напутствий, сложенных в дорожную сумку.
無論到四面八方 歌多蕩氣回腸 不同車站 同一扇窗
Куда бы ни забросила меня судьба, как бы ни была проникновенна моя песня, разные вокзалы, одно и то же окно.
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Тревога сопровождает тебя, седые волосы, морщины, словно сеть, покрывают твое лицо.
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
Сколько бы ни было юношеской безрассудности, у меня есть твое плечо, на которое можно опереться. Твоя поддержка дала мне силы.
迷途羔羊 找領路的光 出發了 就不怕風浪
Заблудший ягненок, ищущий путеводный свет, отправился в путь, не боясь бурь.
走得如何匆忙 你總靜靜的眺望 往我的方向 等我的歸航
Как бы ни спешил я, ты всегда спокойно смотрела вдаль, в мою сторону, ожидая моего возвращения.
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Тревога сопровождает тебя, седые волосы, морщины, словно сеть, покрывают твое лицо.
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
Сколько бы ни было юношеской безрассудности, у меня есть твое плечо, на которое можно опереться. Твоя поддержка дала мне силы.
歲月的淡淡清香 溫暖以愛醞釀 幾句叮嚀 放進行囊
Нежный аромат прошедших лет, согретый любовью. Несколько напутствий, сложенных в дорожную сумку.
無論到四面八方 歌多蕩氣回腸 不同車站 同一扇窗
Куда бы ни забросила меня судьба, как бы ни была проникновенна моя песня, разные вокзалы, одно и то же окно.
成長的淡淡芬芳 與你慢慢品嘗 我願背上 幸福重量
Нежный аромат взросления, которым мы медленно наслаждаемся вместе. Я готов нести на своих плечах груз счастья.
越過了幾片海洋 你是終點的港 無風無浪 平靜安詳
Пересёк я несколько океанов, и ты - моя конечная гавань. Без ветра и волн, тихая и спокойная.
(聖歌: 真主上帝造天地 能光能暗無人能 冥轉作日日轉冥 生成萬物功勞圓)
(Гимн: Бог истинный создал небо и землю, свет и тьму, никто не может... День сменяет ночь, ночь сменяет день, создавая все сущее, совершенный труд.)
成長的淡淡芬芳 與你慢慢品嘗 我願背上 幸福重量
Нежный аромат взросления, которым мы медленно наслаждаемся вместе. Я готов нести на своих плечах груз счастья.
越過了幾片海洋 你是終點的港 無風無浪 平靜安詳
Пересёк я несколько океанов, и ты - моя конечная гавань. Без ветра и волн, тихая и спокойная.
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Тревога сопровождает тебя, седые волосы, морщины, словно сеть, покрывают твое лицо.
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
Сколько бы ни было юношеской безрассудности, у меня есть твое плечо, на которое можно опереться. Твоя поддержка дала мне силы.
陪伴給了我 力量
Твоя поддержка дала мне силы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.