Текст и перевод песни 張信哲 - 蒼蒼 instrumental - instrumental
迷途羔羊
找領路的光
出發了
就不怕風浪
Заблудившийся
ягненок
находит
свет,
чтобы
указать
путь,
и
не
боится
ветра
и
волн,
когда
отправляется
в
путь
走得如何匆忙
你總靜靜的眺望
往我的方向
等我的歸航
Как
бы
ты
ни
спешил,
ты
всегда
спокойно
смотришь
в
мою
сторону
и
ждешь
моего
возвращения.
牽掛伴隨你
白髮蒼蒼
皺紋在
臉上織成網
Беспокойство
сопровождает
вас
седыми
волосами
и
морщинами,
сплетенными
в
сетку
на
вашем
лице
再多年少的輕狂
有你肩膀可以放
陪伴給了我
力量
Неважно,
насколько
ты
молод
и
легкомыслен,
тебя
могут
сопровождать
твои
плечи
и
придавать
мне
сил.
歲月的淡淡清香
溫暖以愛醞釀
幾句叮嚀
放進行囊
Слабый
аромат
прожитых
лет
согревает,
и
несколько
наставлений
завариваются
с
любовью
и
кладутся
в
сумку.
無論到四面八方
歌多蕩氣回腸
不同車站
同一扇窗
Независимо
от
того,
куда
вы
идете,
во
всех
направлениях
есть
много
песен,
у
разных
станций
одно
и
то
же
окно.
牽掛伴隨你
白髮蒼蒼
皺紋在
臉上織成網
Беспокойство
сопровождает
вас
седыми
волосами
и
морщинами,
сплетенными
в
сетку
на
вашем
лице
再多年少的輕狂
有你肩膀可以放
陪伴給了我
力量
Неважно,
насколько
ты
молод
и
легкомыслен,
тебя
могут
сопровождать
твои
плечи
и
придавать
мне
сил.
迷途羔羊
找領路的光
出發了
就不怕風浪
Заблудившийся
ягненок
находит
свет,
чтобы
указать
путь,
и
не
боится
ветра
и
волн,
когда
отправляется
в
путь
走得如何匆忙
你總靜靜的眺望
往我的方向
等我的歸航
Как
бы
ты
ни
спешил,
ты
всегда
спокойно
смотришь
в
мою
сторону
и
ждешь
моего
возвращения.
牽掛伴隨你
白髮蒼蒼
皺紋在
臉上織成網
Беспокойство
сопровождает
вас
седыми
волосами
и
морщинами,
сплетенными
в
сетку
на
вашем
лице
再多年少的輕狂
有你肩膀可以放
陪伴給了我
力量
Неважно,
насколько
ты
молод
и
легкомыслен,
тебя
могут
сопровождать
твои
плечи
и
придавать
мне
сил.
歲月的淡淡清香
溫暖以愛醞釀
幾句叮嚀
放進行囊
Слабый
аромат
прожитых
лет
согревает,
и
несколько
наставлений
завариваются
с
любовью
и
кладутся
в
сумку.
無論到四面八方
歌多蕩氣回腸
不同車站
同一扇窗
Независимо
от
того,
куда
вы
идете,
во
всех
направлениях
есть
много
песен,
у
разных
станций
одно
и
то
же
окно.
成長的淡淡芬芳
與你慢慢品嘗
我願背上
幸福重量
Слабый
аромат
роста
будет
медленно
ощущаться
вместе
с
тобой.
Я
хотел
бы
нести
груз
счастья
на
своей
спине.
越過了幾片海洋
你是終點的港
無風無浪
平靜安詳
После
пересечения
нескольких
океанов
вы
окажетесь
в
конце
гавани,
спокойной
и
мирной,
без
ветра
и
волн.
(聖歌:
真主上帝造天地
能光能暗無人能
冥轉作日日轉冥
生成萬物功勞圓)
(Пойте:
Аллах,
Бог,
сотворил
небеса
и
землю,
способными
к
свету,
энергии,
тьме,
и
никто
не
может
превратить
небеса
и
землю
в
день,
и
превратить
небеса
и
землю
в
круг
всего
сущего)
成長的淡淡芬芳
與你慢慢品嘗
我願背上
幸福重量
Слабый
аромат
роста
будет
медленно
ощущаться
вместе
с
тобой.
Я
хотел
бы
нести
груз
счастья
на
своей
спине.
越過了幾片海洋
你是終點的港
無風無浪
平靜安詳
После
пересечения
нескольких
океанов
вы
окажетесь
в
конце
гавани,
спокойной
и
мирной,
без
ветра
и
волн.
牽掛伴隨你
白髮蒼蒼
皺紋在
臉上織成網
Беспокойство
сопровождает
вас
седыми
волосами
и
морщинами,
сплетенными
в
сетку
на
вашем
лице
再多年少的輕狂
有你肩膀可以放
陪伴給了我
力量
Неважно,
насколько
ты
молод
и
легкомыслен,
тебя
могут
сопровождать
твои
плечи
и
придавать
мне
сил.
陪伴給了我
力量
Общение
придает
мне
сил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
歌 時代
дата релиза
28-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.