Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若是没有靠酒精
像是没法说心声
Ohne
Alkohol,
wär
ich
wohl
nicht
imstand,
dir
mein
Herz
zu
zeigen
伴着直到这一年
如何没爱情
Bei
dir
zu
sein
bis
heute,
wie
könnte
unsere
Liebe
fehlen?
仍尚有感情
Es
bleibt
doch
Zuneigung
外面是向海风景
夜静是每响钟声
Draußen
das
Meer,
nachts
jede
Glocke
stille
klingt
面上是某个表情
完全没惊喜
Und
dieser
Ausdruck
zeigt,
dass
Überraschung
ganz
verschwindet
全为太适应
Wir
sind
zu
angepasst
身边的做证
演活了最相衬恩爱与尊敬
Als
Zeugen
ringsum
spielen
wir
perfekt
Zuneigung
und
Respekt
世界太无定
罕有是平静
到未来一切
Die
Welt
ist
unbeständig,
Frieden
selten,
bis
die
Zukunft
alles
固定怎可说不应
Beständig
macht
- wie
sollte
man
das
verwehren?
该怎样爱
一生人为何越忙越觉高兴
Wie
soll
ich
lieben?
Warum
fühlt
man
mehr
Glück,
je
mehr
man
schafft
im
Leben?
平淡里相对
若明白处境
Im
Alltag
mit
dir,
verstehen
wir
die
Lage
未能伴你共看晚星
请体恤这个是我天性
Dass
ich
nie
mit
dir
Sterne
seh,
verzeih,
es
ist
mein
Wesen
eben
外面是向海风景
夜静是每响钟声
Draußen
das
Meer,
nachts
jede
Glocke
stille
klingt
面上是某个表情
完全没惊喜
Und
dieser
Ausdruck
zeigt,
dass
Überraschung
ganz
verschwindet
全为太适应
Wir
sind
zu
angepasst
身边的做证
演活了最相衬恩爱与尊敬
Als
Zeugen
ringsum
spielen
wir
perfekt
Zuneigung
und
Respekt
世界太无定
罕有是平静
到未来一切
Die
Welt
ist
unbeständig,
Frieden
selten,
bis
die
Zukunft
alles
固定怎可说不应
Beständig
macht
- wie
sollte
man
das
verwehren?
该怎样爱
一生人为何越忙越觉高兴
Wie
soll
ich
lieben?
Warum
fühlt
man
mehr
Glück,
je
mehr
man
schafft
im
Leben?
平淡里相对
若明白处境
Im
Alltag
mit
dir,
verstehen
wir
die
Lage
未能伴你共看晚星
请体恤这个是我天性
Dass
ich
nie
mit
dir
Sterne
seh,
verzeih,
es
ist
mein
Wesen
eben
应该怎样爱
只希望再次可以让你高兴
Wie
soll
man
lieben?
Ich
wünsch,
ich
könnt
noch
einmal
dich
beglücken
准许我给你
做华丽布景
Erlaub
mir,
dir
die
prächtige
Kulisse
zu
schenken
热情话却没法说清
请体恤这个是我本性
Leidenschaft
bleibt
unausgesprochen,
verzeih,
das
ist
mein
wahres
Wesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
思念
дата релиза
01-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.