Текст и перевод песни 張信哲 - 遊戲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你总是若有似无面对我
一点一滴试探我的心
You
always
act
so
nonchalant
towards
me,
Testing
my
heart
delicately.
我也若无其事地回应你
偷偷陪著你
Yet,
I
respond
as
if
I'm
unaffected,
Secretly
keeping
you
company,
爱还不明确
让人觉得危险
Our
feelings
are
still
uncertain,
making
this
a
risky
affair.
我宁愿有一点虚伪
就算思念也不要你发现
I'd
rather
embrace
some
pretense,
Hiding
my
yearning
from
your
sight.
游戏
在我们之间
让爱的感觉
忽隐又忽现
This
game
between
us,
Concealing
and
revealing
our
affections
in
turns.
游戏
在我们心中
谁也不必去说
This
game
within
our
hearts,
Where
neither
of
us
needs
to
confess.
在极端无聊的午后
一颗心蠢蠢欲动
In
the
tedium
of
a
dull
afternoon,
My
heart
stirs
with
a
restless
longing.
有时侯我总是忍不住嘲笑自己
At
times,
I
can't
help
but
mock
myself,
却仍贪恋这滋味
Yet
I
revel
in
this
peculiar
pleasure.
爱还不明确
让人觉得危险
Our
feelings
are
still
uncertain,
making
this
a
risky
affair.
我宁愿有一点虚伪
就算思念也不要你发现
I'd
rather
embrace
some
pretense,
Hiding
my
yearning
from
your
sight.
游戏
在我们之间
让爱的感觉
忽隐又忽现
This
game
between
us,
Concealing
and
revealing
our
affections
in
turns.
游戏
在我们心中
谁也不必去说
This
game
within
our
hearts,
Where
neither
of
us
needs
to
confess.
(音乐演奏)
(Instrumental
music)
爱还不明确
让人觉得危险
Our
feelings
are
still
uncertain,
making
this
a
risky
affair.
我宁愿有一点虚伪
就算思念也不要你发现
I'd
rather
embrace
some
pretense,
Hiding
my
yearning
from
your
sight.
游戏
在我们之间
让爱的感觉
忽隐又忽现
This
game
between
us,
Concealing
and
revealing
our
affections
in
turns.
游戏
在我们心中
谁也不必去说
This
game
within
our
hearts,
Where
neither
of
us
needs
to
confess.
游戏
在我们之间
让爱的感觉
忽隐又忽现
This
game
between
us,
Concealing
and
revealing
our
affections
in
turns.
游戏
在我们心中
谁也不必去说
This
game
within
our
hearts,
Where
neither
of
us
needs
to
confess.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.