張信哲 - 遊戲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張信哲 - 遊戲




遊戲
Game
你总是若有似无面对我 一点一滴试探我的心
You always act so nonchalant towards me, Testing my heart delicately.
我也若无其事地回应你 偷偷陪著你
Yet, I respond as if I'm unaffected, Secretly keeping you company,
玩游戏
Playing this game.
爱还不明确 让人觉得危险
Our feelings are still uncertain, making this a risky affair.
我宁愿有一点虚伪 就算思念也不要你发现
I'd rather embrace some pretense, Hiding my yearning from your sight.
游戏 在我们之间 让爱的感觉 忽隐又忽现
This game between us, Concealing and revealing our affections in turns.
游戏 在我们心中 谁也不必去说
This game within our hearts, Where neither of us needs to confess.
在极端无聊的午后 一颗心蠢蠢欲动
In the tedium of a dull afternoon, My heart stirs with a restless longing.
有时侯我总是忍不住嘲笑自己
At times, I can't help but mock myself,
却仍贪恋这滋味
Yet I revel in this peculiar pleasure.
无所谓
It doesn't matter.
爱还不明确 让人觉得危险
Our feelings are still uncertain, making this a risky affair.
我宁愿有一点虚伪 就算思念也不要你发现
I'd rather embrace some pretense, Hiding my yearning from your sight.
游戏 在我们之间 让爱的感觉 忽隐又忽现
This game between us, Concealing and revealing our affections in turns.
游戏 在我们心中 谁也不必去说
This game within our hearts, Where neither of us needs to confess.
(音乐演奏)
(Instrumental music)
爱还不明确 让人觉得危险
Our feelings are still uncertain, making this a risky affair.
我宁愿有一点虚伪 就算思念也不要你发现
I'd rather embrace some pretense, Hiding my yearning from your sight.
游戏 在我们之间 让爱的感觉 忽隐又忽现
This game between us, Concealing and revealing our affections in turns.
游戏 在我们心中 谁也不必去说
This game within our hearts, Where neither of us needs to confess.
游戏 在我们之间 让爱的感觉 忽隐又忽现
This game between us, Concealing and revealing our affections in turns.
游戏 在我们心中 谁也不必去说
This game within our hearts, Where neither of us needs to confess.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.