Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一點動心
Ein kleines Gefühl der Verliebtheit
我和你
男和女
都逃不過
愛情
Du
und
ich,
Mann
und
Frau
– der
Liebe
kann
keiner
entfliehen
誰願意
有勇氣
不顧一切付出真心
Wer
wagt
es
schon,
bedingungslos
sein
Herz
zu
verschenken?
你說的
不只你
還包括我
自己
Deine
Worte
gelten
nicht
nur
dir,
sondern
auch
mir
selbst
該不該再繼續
該不該有回應
讓愛一步一步靠近
Sollen
wir
weitermachen?
Sollen
wir
reagieren?
Lass
die
Liebe
Schritt
für
Schritt
näher
kommen
我對你有一點動心
Ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen
卻如此害怕看你的眼睛
Doch
deine
Augen
zu
sehen
macht
mir
Angst
有那麼一點點動心
一點點遲疑
Ein
kleiner
Funke
Verliebtheit,
ein
Zögern
im
Herzen
不敢相信我的情不自禁
Kann
kaum
glauben,
wie
ich
mich
nicht
mehr
beherrschen
kann
我對你有一點動心
Ich
spüre
diesen
zarten
Anfang
von
Gefühlen
不知結果是悲傷還是喜
Wer
weiß,
ob
Freude
oder
Schmerz
das
Ende
sein
wird
有那麼一點點動心
一點點遲疑
Ein
Hauch
von
Zuneigung,
ein
Moment
des
Zweifels
害怕愛過以後還要失去
Die
Angst,
nach
der
Liebe
alles
wieder
zu
verlieren
難以抗拒
喔
Unwiderstehlich,
oh
人最怕就是動了情
Nichts
ist
gefährlicher
als
erwachende
Gefühle
雖然不想不看也不聽
Obwohl
ich
nichts
sehen,
hören
noch
denken
will
卻陷入愛裡
Versinke
ich
doch
in
der
Liebe
我和你
男和女
都逃不過
愛情
Du
und
ich,
Mann
und
Frau
– der
Liebe
kann
keiner
entfliehen
誰願意
有勇氣
不顧一切付出真心
Wer
wagt
es
schon,
bedingungslos
sein
Herz
zu
verschenken?
你說的
不只你
還包括我
自己
Deine
Worte
gelten
nicht
nur
dir,
sondern
auch
mir
selbst
該不該再繼續
該不該有回應
讓愛一步一步靠近
Sollen
wir
weitermachen?
Sollen
wir
reagieren?
Lass
die
Liebe
Schritt
für
Schritt
näher
kommen
我對你有一點動心
Ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen
卻如此害怕看你的眼睛
Doch
deine
Augen
zu
sehen
macht
mir
Angst
有那麼一點點動心
一點點遲疑
Ein
kleiner
Funke
Verliebtheit,
ein
Zögern
im
Herzen
不敢相信我的情不自禁
Kann
kaum
glauben,
wie
ich
mich
nicht
mehr
beherrschen
kann
我對你有一點動心
(有一點動心)
Ich
spüre
diesen
zarten
Anfang
von
Gefühlen
(Ein
kleines
Funkeln)
不知結果是悲傷還是喜
Wer
weiß,
ob
Freude
oder
Schmerz
das
Ende
sein
wird
有那麼一點點動心
一點點遲疑
Ein
Hauch
von
Zuneigung,
ein
Moment
des
Zweifels
害怕愛過以後還要失去
Die
Angst,
nach
der
Liebe
alles
wieder
zu
verlieren
難以抗拒
喔
Unwiderstehlich,
oh
人最怕就是動了情
Nichts
ist
gefährlicher
als
erwachende
Gefühle
雖然不想不看也不聽
Obwohl
ich
nichts
sehen,
hören
noch
denken
will
卻陷入愛裡
Versinke
ich
doch
in
der
Liebe
我和你
男和女
都逃不過愛情
Du
und
ich,
Mann
und
Frau
– der
Liebe
kann
keiner
entfliehen
也許應該放心
讓愛一步步靠近
Vielleicht
sollten
wir
vertrauen
und
die
Liebe
näherkommen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 曹俊鴻
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.