Текст и перевод песни 張偉文 - 何日君再來
何日君再來
Когда же ты вернёшься?
好花不常開
Прекрасные
цветы
не
цветут
вечно,
好景不常在
и
славные
времена
не
длятся
долго.
愁堆解笑眉
Горе
разгонит
улыбку
на
твоём
лице,
淚灑相思帶
а
слёзы
пропитают
ленту
разлуки.
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
喝完了這杯
請進點小菜
Выпей
этот
бокал,
попробуй
закуски,
人生能得幾回醉
不歡更何待
редко
в
жизни
выпадает
такой
веселье
— не
стоит
грустить.
盼你
珍惜今晚
也要保重
Прошу
тебя,
дорожи
этой
ночью
и
береги
себя.
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
玉漏频相催
Водяные
часы
неумолимо
тикают,
良辰去不回
прекрасные
мгновения
не
вернуть.
一刻千金价
Каждое
мгновение
на
вес
золота,
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
喝完了這杯
請進點小菜
Выпей
этот
бокал,
попробуй
закуски,
人生能得幾回醉
不歡更何待
редко
в
жизни
выпадает
такой
веселье
— не
стоит
грустить.
离开了以后
可别把我忘了
Уходя,
не
забывай
меня.
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
停唱陽關疊
Перестанем
петь
грустные
песни,
重擎白玉杯
вновь
поднимем
нефритовые
чаши,
殷勤頻致語
нежно
шепчу
слова
прощания,
牢牢撫君懷
крепко
сжимая
тебя
в
объятиях.
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
喝完了這杯
請進點小菜
Выпей
этот
бокал,
попробуй
закуски,
人生能得幾回醉
不歡更何待
редко
в
жизни
выпадает
такой
веселье
— не
стоит
грустить.
欸
干了这一小杯吧
Эй,
выпей
этот
маленький
бокал.
今宵離別後
Этой
ночью
мы
расстаёмся,
何日君再來
когда
же
ты
вернёшься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chien Yao, Heng Xiong Chang Tian, Zhi Guang Jiang, Bei Lin, Xue An Liu, Sheng Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.