張偉文 - 別了 , 親人 - перевод текста песни на немецкий

別了 , 親人 - 張偉文перевод на немецкий




別了 , 親人
Lebewohl, Geliebte
願你寬恕我共你分別 然後隻身遠航
Mögest du mir verzeihen, dass ich von dir scheide, um allein in die Ferne zu reisen.
誰肯輕輕一說再會 遠赴他方
Wer sagt schon leichthin Lebewohl, um in die Ferne zu ziehen?
願你寬恕我令你苦淚落 無奈我心更迷茫
Ich hoffe, du verzeihst mir deine bitteren Tränen, doch hilflos ist mein Herz noch verirrter.
如果一生眞有抉擇 誰願去匆忙
Wenn es im Leben wirklich eine Wahl gäbe, wer wollte dann eilig gehen?
是或非 誰願意多講
Richtig oder falsch, wer will da viel sagen?
情和怨 誰明白苦況
Liebe und Groll, wer versteht schon das Leid?
我去後 未必再會
Wenn ich gegangen bin, sehen wir uns vielleicht nie wieder.
在夢中 彼此探訪
Nur im Traum besuchen wir einander.
但你知道我共你分別 其實痛苦也徬徨
Doch du weißt, unsere Trennung ist tatsächlich schmerzvoll und voller Bangen.
人生即使失去抉擇 仍舊挺胸膛
Auch wenn das Leben die Wahl nimmt, trägt man den Kopf dennoch hoch.
是或非 誰願意多講
Richtig oder falsch, wer will da viel sagen?
情和怨 誰明白苦況
Liebe und Groll, wer versteht schon das Leid?
我去後 未必再會
Wenn ich gegangen bin, sehen wir uns vielleicht nie wieder.
在夢中 彼此探訪
Nur im Traum besuchen wir einander.
但你知道我共你分別 其實痛苦也徬徨
Doch du weißt, unsere Trennung ist tatsächlich schmerzvoll und voller Bangen.
人生即使失去抉擇 仍舊挺胸膛
Auch wenn das Leben die Wahl nimmt, trägt man den Kopf dennoch hoch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.