Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大內群英續集主題曲
Titellied der Fortsetzung von 'Helden des Inneren Palastes'
在雪裡踏步
Ich
schreite
durch
den
Schnee
又感積雪加深
Und
fühle,
wie
der
Schnee
tiefer
wird
千山飄絮
Tausend
Berge,
Schneeflocken
treiben
難道無寸地棲身
Gibt
es
denn
keinen
Platz
für
mich
zum
Verweilen?
做到這地步
Dass
es
so
weit
gekommen
ist,
互相都有犧牲
Haben
wir
beide
Opfer
gebracht
千秋功過
Verdienste
und
Fehler
durch
die
Zeiten
誰願提這段紛爭
Wer
will
diesen
Streit
noch
erwähnen?
不管真心愛心
Egal
ob
wahres
Herz,
ob
Liebesgunst,
不管輩份名份
Egal
ob
Stellung
oder
Rang,
再見舊時人含淚出招
Seh'
ich
dich
wieder,
greife
ich
mit
Tränen
an,
招數必狠
Meine
Züge
müssen
grausam
sein
若要我讓步
Wenn
du
willst,
dass
ich
nachgebe,
自知怎也不肯
Weiß
ich
selbst,
dass
ich
niemals
zustimme
生死也一拼
Um
Leben
und
Tod
kämpfe
ich,
人面無數盡拉緊
Unzählige
Gesichter
sind
angespannt,
仇敵朋友亦不分
Feind
und
Freund
sind
nicht
zu
unterscheiden
在雪裡踏步
Ich
schreite
durch
den
Schnee
又感積雪加深
Und
fühle,
wie
der
Schnee
tiefer
wird
千山飄絮
Tausend
Berge,
Schneeflocken
treiben
難道無寸地棲身
Gibt
es
denn
keinen
Platz
für
mich
zum
Verweilen?
做到這地步
Dass
es
so
weit
gekommen
ist,
互相都有犧牲
Haben
wir
beide
Opfer
gebracht
千秋功過
Verdienste
und
Fehler
durch
die
Zeiten
誰願提這段紛爭
Wer
will
diesen
Streit
noch
erwähnen?
不管真心愛心
Egal
ob
wahres
Herz,
ob
Liebesgunst,
不管輩份名份
Egal
ob
Stellung
oder
Rang,
再見舊時人含淚出招
Seh'
ich
dich
wieder,
greife
ich
mit
Tränen
an,
招數必狠
Meine
Züge
müssen
grausam
sein
若要我讓步
Wenn
du
willst,
dass
ich
nachgebe,
自知怎也不肯
Weiß
ich
selbst,
dass
ich
niemals
zustimme
生死也一拼
Um
Leben
und
Tod
kämpfe
ich,
人面無數盡拉緊
Unzählige
Gesichter
sind
angespannt,
仇敵朋友亦不分
Feind
und
Freund
sind
nicht
zu
unterscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.