張偉文 - 情人的關懷 (國) (Live) - перевод текста песни на немецкий

情人的關懷 (國) (Live) - 張偉文перевод на немецкий




情人的關懷 (國) (Live)
Zärtliche Fürsorge (Mandarin) (Live)
风儿阵阵吹来
Der Wind weht sanft daher,
风儿多么可爱
der Wind ist so lieblich,
我时常向清风
ich erzähle oft dem sanften Wind
诉说情怀
von meinen Gefühlen.
时光不停地流
Die Zeit fließt unaufhaltsam dahin,
一去不回来
kehrt nie zurück.
你曾经告诉我
Du hast mir einst gesagt,
光阴不再来
dass die Zeit nicht wiederkehrt.
如今我已了解
Jetzt verstehe ich,
对我那样关怀
wie fürsorglich du zu mir warst,
我要珍惜你的爱
ich werde deine Liebe schätzen
不会忘怀
und nie vergessen.
树上美丽的花
Die schönen Blumen auf dem Baum
开得那么可爱
blühen so lieblich,
花儿谢 花儿开
Blumen verwelken, Blumen blühen,
谁能明白
wer kann das verstehen?
时光不停地流
Die Zeit fließt unaufhaltsam dahin,
一去不回来
kehrt nie zurück.
你曾经告诉我
Du hast mir einst gesagt,
光阴不再来
dass die Zeit nicht wiederkehrt.
如今我已了解
Jetzt verstehe ich,
对我那样关怀
wie fürsorglich du zu mir warst,
我要珍惜你的爱
ich werde deine Liebe schätzen
不会忘怀
und nie vergessen.
时光不停地流
Die Zeit fließt unaufhaltsam dahin,
一去不回来
kehrt nie zurück.
你曾经告诉我
Du hast mir einst gesagt,
光阴不再来
dass die Zeit nicht wiederkehrt.
如今我已了解
Jetzt verstehe ich,
对我那样关怀
wie fürsorglich du zu mir warst,
我要珍惜你的爱
ich werde deine Liebe schätzen
不会忘怀
und nie vergessen.





Авторы: Michio Yamagami, Kimiaki Inomata, Nu Zhuang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.