Текст и перевод песни 張偉文 - 每當少艾
別人常問我
我怎麼好似瘋狂
而為你痴醉
People
often
ask
me
why
I
seem
so
crazy
and
intoxicated
by
you.
背後有些聲音
說出你的往事
There
are
voices
behind
me
telling
stories
of
your
past.
別人最擔心
痛苦失意的過去
People
are
most
worried
about
the
painful
and
disheartening
past.
每當少艾
誰沒有暗中得到一次情懷夢驚碎
Every
time
a
young
woman
falls
in
love,
who
hasn't
secretly
had
a
dream
of
love
shattered?
我但記住眼前共訂真心真意在一起做一對好愛侶
But
I
only
remember
the
moment
we
pledged
our
true
hearts,
our
true
intentions,
to
be
a
loving
couple
together.
就算當年惹起一片風雲
雲霧已飄去
Even
if
we
caused
a
storm
back
then,
the
clouds
have
already
drifted
away.
我相信一切姻緣原是天註定才能同決定共你一起進退
I
believe
that
all
our
destinies
are
predetermined
by
heaven,
and
only
then
can
we
decide
to
face
the
world
together,
you
and
I.
每當少艾
誰沒有暗中得到一次情懷夢驚碎
Every
time
a
young
woman
falls
in
love,
who
hasn't
secretly
had
a
dream
of
love
shattered?
我但記住眼前共訂真心真意在一起做一對好愛侶
But
I
only
remember
the
moment
we
pledged
our
true
hearts,
our
true
intentions,
to
be
a
loving
couple
together.
就算當年惹起一片風雲
雲霧已飄去
Even
if
we
caused
a
storm
back
then,
the
clouds
have
already
drifted
away.
我相信一切姻緣原是天註定才能同決定共你一起進退
I
believe
that
all
our
destinies
are
predetermined
by
heaven,
and
only
then
can
we
decide
to
face
the
world
together,
you
and
I.
每當少艾
誰沒有暗中得到一次情懷夢驚碎
Every
time
a
young
woman
falls
in
love,
who
hasn't
secretly
had
a
dream
of
love
shattered?
我但記住眼前共訂真心真意在一起做一對好愛侶
But
I
only
remember
the
moment
we
pledged
our
true
hearts,
our
true
intentions,
to
be
a
loving
couple
together.
就算當年惹起一片風雲
雲霧已飄去
Even
if
we
caused
a
storm
back
then,
the
clouds
have
already
drifted
away.
我相信一切姻緣原是天註定才能同決定共你一起進退
I
believe
that
all
our
destinies
are
predetermined
by
heaven,
and
only
then
can
we
decide
to
face
the
world
together,
you
and
I.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Lo, Wu Zhiqiang
Альбом
別了, 親人
дата релиза
11-06-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.