Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
东北东北 46秒铃声版
Nordosten Nordosten 46 Sekunden Klingelton Version
中国好姑娘
Chinas
gute
Mädchen
在那世界东方有群姑娘
Im
Osten
der
Welt
gibt
es
eine
Gruppe
von
Mädchen
她们温柔美丽漂亮大方
Sie
sind
sanft,
schön,
hübsch
und
großzügig
她那柔情像那小河流淌
Ihre
Zärtlichkeit
fließt
wie
ein
kleiner
Fluss
每天幸福地歌唱
Jeden
Tag
singen
sie
glücklich
天堂水给她滋养
沐浴着阳光
Himmlisches
Wasser
nährt
sie,
sie
baden
im
Sonnenlicht
丰收的五谷来营养
Die
reiche
Ernte
nährt
sie
自由呼吸着蓝天
清风抚面庞
Frei
atmen
sie
den
blauen
Himmel,
eine
sanfte
Brise
streichelt
ihr
Gesicht
五千年的文化培养
Fünftausend
Jahre
Kultur
haben
sie
geformt
中国好姑娘
像鸟儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Vögel
歌声多嘹亮
Ihr
Gesang
ist
so
klar
und
hell
带着芳香飘过黄河
飘过长江
Mit
ihrem
Duft
fliegen
sie
über
den
Gelben
Fluss,
über
den
Jangtse
醉了整个太平洋
Sie
verzaubern
den
gesamten
Pazifik
中国好姑娘
像花儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Blumen
阳光下绽放
Sie
blühen
im
Sonnenlicht
万花丛中你最闪亮
你最风光
Unter
all
den
Blumen
bist
du
der
hellste,
du
bist
der
prächtigste
吸引世界的眼光
Du
ziehst
die
Blicke
der
Welt
auf
dich
中国好姑娘
像鸟儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Vögel
歌声多嘹亮
Ihr
Gesang
ist
so
klar
und
hell
带着芳香飘过黄河
飘过长江
Mit
ihrem
Duft
fliegen
sie
über
den
Gelben
Fluss,
über
den
Jangtse
醉了整个太平洋
Sie
verzaubern
den
gesamten
Pazifik
中国好姑娘
像花儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Blumen
阳光下绽放
Sie
blühen
im
Sonnenlicht
万花丛中你最闪亮
你最风光
Unter
all
den
Blumen
bist
du
der
hellste,
du
bist
der
prächtigste
变得更繁荣富强
Du
wirst
noch
wohlhabender
und
stärker
录音:付威(机器人录音室)
Aufnahme:
Fu
Wei
(Roboter-Aufnahmestudio)
出品人:赵小兵
张志远
Produzenten:
Zhao
Xiaobing,
Zhang
Zhiyuan
在那世界东方有群姑娘
Im
Osten
der
Welt
gibt
es
eine
Gruppe
von
Mädchen
她们温柔美丽漂亮大方
Sie
sind
sanft,
schön,
hübsch
und
großzügig
她那柔情像那小河流淌
Ihre
Zärtlichkeit
fließt
wie
ein
kleiner
Fluss
每天幸福地歌唱
Jeden
Tag
singen
sie
glücklich
天堂水给她滋养
沐浴着阳光
Himmlisches
Wasser
nährt
sie,
sie
baden
im
Sonnenlicht
丰收的五谷来营养
Die
reiche
Ernte
nährt
sie
自由呼吸着蓝天
清风抚面庞
Frei
atmen
sie
den
blauen
Himmel,
eine
sanfte
Brise
streichelt
ihr
Gesicht
五千年的文化培养
Fünftausend
Jahre
Kultur
haben
sie
geformt
中国好姑娘
像鸟儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Vögel
歌声多嘹亮
Ihr
Gesang
ist
so
klar
und
hell
带着芳香飘过黄河
飘过长江
Mit
ihrem
Duft
fliegen
sie
über
den
Gelben
Fluss,
über
den
Jangtse
醉了整个太平洋
Sie
verzaubern
den
gesamten
Pazifik
中国好姑娘
像花儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Blumen
阳光下绽放
Sie
blühen
im
Sonnenlicht
万花丛中你最闪亮
你最风光
Unter
all
den
Blumen
bist
du
der
hellste,
du
bist
der
prächtigste
吸引世界的眼光
Du
ziehst
die
Blicke
der
Welt
auf
dich
中国好姑娘
像鸟儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Vögel
歌声多嘹亮
Ihr
Gesang
ist
so
klar
und
hell
带着芳香飘过黄河
飘过长江
Mit
ihrem
Duft
fliegen
sie
über
den
Gelben
Fluss,
über
den
Jangtse
醉了整个太平洋
Sie
verzaubern
den
gesamten
Pazifik
中国好姑娘
像花儿一样
Chinas
gute
Mädchen,
wie
Blumen
阳光下绽放
Sie
blühen
im
Sonnenlicht
万花丛中你最闪亮
你最风光
Unter
all
den
Blumen
bist
du
der
hellste,
du
bist
der
prächtigste
变得更繁荣富强
Du
wirst
noch
wohlhabender
und
stärker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.