Текст и перевод песни 張冬玲 - 幸福的船
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彎彎的小河輕輕流淌
The
meandering
river
flows
softly
它到底要去何方
Where
exactly
does
it
go?
晚歸的鳥兒你也一樣
So
do
you,
the
late-returning
bird
在夕陽下流連忘返
Lingering
in
the
setting
sun
淡淡的花香輕輕飄散
The
faint
fragrance
of
flowers
wafts
softly
跟隨著月影搖晃
Swaying
with
the
moonlight
遠方是誰輕聲在歌唱
Who
in
the
distance
sings
softly
像媽媽溫暖的召喚
Like
a
mother's
warm
call
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
像魚兒游過你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察覺他的眼光
Do
you
notice
his
gaze
是專門為你而綻放
Blooming
especially
for
you
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
讓月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一個微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都還給自然
Return
all
to
nature
彎彎的小河輕輕流淌
The
meandering
river
flows
softly
它到底要去何方
Where
exactly
does
it
go?
晚歸的鳥兒你也一樣
So
do
you,
the
late-returning
bird
在夕陽下流連忘返
Lingering
in
the
setting
sun
淡淡的花香輕輕飄散
The
faint
fragrance
of
flowers
wafts
softly
跟隨著月影搖晃
Swaying
with
the
moonlight
遠方是誰輕聲在歌唱
Who
in
the
distance
sings
softly
像媽媽溫暖的召喚
Like
a
mother's
warm
call
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
像魚兒游過你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察覺他的眼光
Do
you
notice
his
gaze
是專門為你而綻放
Blooming
especially
for
you
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
讓月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一個微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都還給自然
Return
all
to
nature
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
像魚兒游過你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察覺他的眼光
Do
you
notice
his
gaze
是專門為你而綻放
Blooming
especially
for
you
幸福的船兒劃呀劃
The
ship
of
happiness
sails
on
and
on
讓月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一個微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都還給自然
Return
all
to
nature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
給我一根菸
дата релиза
03-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.