張冬玲 - 新搖擺 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張冬玲 - 新搖擺




新搖擺
New Swing
生活就像是一杯酒水
Life is like a glass of water
喝过了滋味喝多了会醉
It's tasty when you drink it, and when you drink too much, you get drunk
爱情不像说的那样美
Love is not as beautiful as they say
爱过的很累 没爱的那么陶醉
Love is very tiring, and it's intoxicating for those who don't love
那么陶醉
So intoxicated
誓言像是一杯苦咖啡
Oaths are like a cup of bitter coffee
苦苦的滋味价格要不菲
The bitter taste is expensive
明天就像个空水杯
Tomorrow is like an empty glass
可以加满水喝光了也无所谓
You can fill it up with water, and it doesn't matter if you drink it all
也无所谓
It doesn't matter
我想要唱到了天黑唱出我伤悲
I want to sing until it's dark, sing my sadness
却不知唱给谁
But I don't know who to sing to
旋律里跳动着卑微夹杂着柔美
The melody is beating with humility and tenderness
请你去体会
Please go and experience it
节奏是如此的干脆不带有虚伪
The rhythm is so crisp, without any hypocrisy
我说的对不对
Am I right?
时间就像是女人的腿
Time is like a woman's legs
年轻时很美年迈时颓废
Beautiful when you're young, decadent when you're old
房子就像说的那么贵
The house is as expensive as they say
住着是种受罪没住的是种负累
It's a crime to live in it, and it's a burden not to live in it
是种负累
It's a burden
友情不在是那么纯粹
Friendship is not so pure anymore
心理面有鬼谁又明白谁
There are ghosts in the mind, who can understand who
现实说的是这个社会
Reality is what this society is
不那么绝对歌曲也变得乏味
Not so absolute, the song becomes boring
变得乏味
Become boring






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.